검색어: est ce que tu me peux donner le (영어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Spanish

정보

English

est ce que tu me peux donner le

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

스페인어

정보

영어

no, no, que tu me finges

스페인어

no, no, que tu me finges

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

je ne comprends pas ce que tu veux dire

스페인어

i do not understand what you mean

마지막 업데이트: 2019-01-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

est-ce que l’affaire de brixton road vous aurait bouleversé a ce point ?

스페인어

a propósito ––prosiguió––, su aspecto no es el de siempre. se conoce que el asunto de brixton road le tiene a usted trastornado.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"est-ce que je ne puis pas prendrie une seule de ces fleurs magnifiques, mademoiselle?

스페인어

-¿puedo coger una de esas magníficas flores, señorita?

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

« est-ce-que vous voulez m’assassiner ? balbutia-t-il.

스페인어

»––¿va a asesinarme? ––balbució.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"est-ce que ma robe va bien?" cried she, bounding forwards; "et mes souliers? et mes bas?

스페인어

-¿me sienta bien el vestido? ¿y los zapatos?

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

hola edward,yo te estoy enviando este mensaje porque es importante para mi. aunque no entiendo lo que paso o lo que esta sucediendo, yo todavia pienso que eres una persona buena y extraordinari y que tu mereces encontrar lo que estas buscando.gracias por tu hospitalidad y por los buenos y grandes momentros que tuvimos juntos.honestidad fue todo lo que te pedi, porque para mi esto es importante no solo en los matrimonios sino tambien en cualquier amistad, relacion or en el nombre que tu le quieras dar a lo que tu y yo hemos tenido... pero tu actitud me demuestra que no nos encontrabamos en la misma pagina.tu pudiste habler hablado y ser honesto conmigo y no lo hiciste,yo pense que tu me conocias un poco mejor.eso me dolio.pero asi es la vida.mr dolan(bizcocho) me agrado haberte conocida,cuidate, un abrazo. bye adriana conocido

스페인어

googlejfvudfi

마지막 업데이트: 2013-11-04
사용 빈도: 44
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,750,024,714 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인