검색어: data enrichment with quickcapture and integromat (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

data enrichment with quickcapture and integromat

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

data enrichment

아랍어

إثراء بيانات

마지막 업데이트: 2022-11-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

illicit enrichment (with ochr)

아랍어

"illicit enrichment "

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

generally, truth commissions are still young institutions, and therefore offer great scope for their enrichment with and adaptation to indigenous practices.

아랍어

وبصفة عامة، لا تزال لجان الحقيقة مؤسسات يانعة، وبالتالي هناك مجال واسع لإثرائها من خلال تكييفها مع ممارسات الشعوب الأصلية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

alternative jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths.

아랍어

وتشمل منتجات زيت حب الملوك الأخرى الصابون والسماد ويُطرح جانباً عجين النبات بعد استخراج الزيت منه، وتخضع هذه المنتجات وغيرها لعمليات ابتكار منفصلة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the government explained that there had been no acts of unjust enrichment with the award of the contract and that any breaches of the procurement rules were inadvertent and arose from a need to meet a 20 december 2007 deadline imposed by the new government for the supply of electricity to freetown.

아랍어

وأوضحت الحكومة أنه لا توجد أعمال إثراء غير مشروع نتيجة منح العقد وأن أي خرق لقواعد الشراء لم تكن مقصودة، وأنها نشأت عن ضرورة الالتزام بالموعد النهائي المحدد في 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي فرضته الحكومة الجديدة لتزويد فريتاون بالكهرباء.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

in other cases, where plans for reform had been pursued, public administration had been hijacked by corruption and self-enrichment, with stakeholders cynically competing to see who could make the most money from government authority and largesse.

아랍어

وفي حالات أخرى، عندما تكون هناك مساعٍ بالفعل لتنفيذ خطط إصلاحية، يطغى الفساد والسعي إلى الإثراء على الإدارة العامة، وتدخل الجهات المعنية في منافسات، دون أي اعتبارات أخلاقية، لجني أقصى قدر من أموال السلطات الحكومية ومن عطائها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

under the 8 april 2004 republic of kazakhstan law on the quality and safety of food products, wheat flour that is grade a or higher and is produced in the republic of kazakhstan is subject to mandatory fortification (enrichment) with iron and vitamins.

아랍어

وبموجب قانون جمهورية كازاخستان الصادر في 8 نيسان/أبريل 2004 بشأن جودة وسلامة المنتجات الغذائية، يتحتم تعزيز (دعم) دقيق القمح من الدرجة ألف أو أعلى، المنتج في جمهورية كازاخستان، بالحديد والفيتامينات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

it may also involve data enrichment activities, especially in the context of a "vanilla " erp implementation, as the data required by the system may be more comprehensive than the one captured in legacy systems.

아랍어

وقد ينطوي ذلك أيضاً على أنشطة ترمي إلى إثراء البيانات، خاصة في سياق تفعيل نسخة غير مكيفة من النظام، حيث إن البيانات المطلوبة في النظام قد تكون أكثر شمولاً من تلك التي أدخلت في النظم الموروثة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

(r) a study should be undertaken on the issue of corruption, embezzlement of public funds and fraudulent enrichment, with a view to establishing an effective system for combating these evils;

아랍어

)ص( إجراء دراسة بشأن مسألة الفساد واختﻻس اﻷموال العامة واﻹثراء غير المشروع بهدف إنشاء نظام لمكافحة هذه اﻵفات؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

commending the measures proposed by the secretary general to activate the sector of information and communication so that it may play its effective role in promoting the just islamic causes and the glorious image of islam and invites member states to contribute to the crystallization of the above-mentioned measures and their enrichment with expertise from their own information organs in particular those that seek to project the tolerant and true image of islam and muslims following the media campaigns resulting from september 11 events;

아랍어

وإذ تشيد بالإجراءات التي اقترحها الأمين العام لتنشيط قطاع الإعلام والاتصال لكي يقوم بدوره الحقيقي في النهوض بقضايا الإسلام العادلة "وبيان الصورة المشرّفة لديننا الحنيف "، ويدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في بلورة هذه الإجراءات وإثرائها بتجارب المؤسسات الإعلامية فيها، خاصة التي تسعى لإبراز الوجه السمح الحقيقي للإسلام والمسلمين إثر الحملات الإعلامية، خاصة التي ترتبت عن أحداث الحادي عشر من سبتمبر 2001م،

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

commending the measures proposed by the secretary-general to activate the sector of information and communication so that it may play its true role in promoting the just islamic causes and the glorious image of islam and calling on member states to contribute to the crystallization of the above-mentioned measures and their enrichment with expertise from their own information organs, particularly those that seek to project the tolerant and true image of islam and muslims following the media campaigns resulting from the 11 september 2001 events;

아랍어

وإذ تشيد بالإجراءات التي اقترحها الأمين العام لتنشيط قطاع الإعلام والاتصال لكي يقوم بدوره الحقيقي في النهوض بقضايا الإسلام العادلة "وبيان الصورة المشرّفة لديننا الحنيف "، ويدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في بلورة هذه الإجراءات وإثرائها بتجارب المؤسسات الإعلامية فيها، خاصة التي تسعى لإبراز الوجه السمح الحقيقي للإسلام والمسلمين إثر الحملات الإعلامية، خاصة التي ترتبت عن أحداث الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001م،

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,903,003 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인