您搜索了: data enrichment with quickcapture and integromat (英语 - 阿拉伯语)

英语

翻译

data enrichment with quickcapture and integromat

翻译

阿拉伯语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

data enrichment

阿拉伯语

إثراء بيانات

最后更新: 2022-11-23
使用频率: 3
质量:

英语

illicit enrichment (with ochr)

阿拉伯语

"illicit enrichment "

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

generally, truth commissions are still young institutions, and therefore offer great scope for their enrichment with and adaptation to indigenous practices.

阿拉伯语

وبصفة عامة، لا تزال لجان الحقيقة مؤسسات يانعة، وبالتالي هناك مجال واسع لإثرائها من خلال تكييفها مع ممارسات الشعوب الأصلية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

alternative jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths.

阿拉伯语

وتشمل منتجات زيت حب الملوك الأخرى الصابون والسماد ويُطرح جانباً عجين النبات بعد استخراج الزيت منه، وتخضع هذه المنتجات وغيرها لعمليات ابتكار منفصلة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

the government explained that there had been no acts of unjust enrichment with the award of the contract and that any breaches of the procurement rules were inadvertent and arose from a need to meet a 20 december 2007 deadline imposed by the new government for the supply of electricity to freetown.

阿拉伯语

وأوضحت الحكومة أنه لا توجد أعمال إثراء غير مشروع نتيجة منح العقد وأن أي خرق لقواعد الشراء لم تكن مقصودة، وأنها نشأت عن ضرورة الالتزام بالموعد النهائي المحدد في 20 كانون الأول/ديسمبر 2007 والذي فرضته الحكومة الجديدة لتزويد فريتاون بالكهرباء.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

in other cases, where plans for reform had been pursued, public administration had been hijacked by corruption and self-enrichment, with stakeholders cynically competing to see who could make the most money from government authority and largesse.

阿拉伯语

وفي حالات أخرى، عندما تكون هناك مساعٍ بالفعل لتنفيذ خطط إصلاحية، يطغى الفساد والسعي إلى الإثراء على الإدارة العامة، وتدخل الجهات المعنية في منافسات، دون أي اعتبارات أخلاقية، لجني أقصى قدر من أموال السلطات الحكومية ومن عطائها.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

under the 8 april 2004 republic of kazakhstan law on the quality and safety of food products, wheat flour that is grade a or higher and is produced in the republic of kazakhstan is subject to mandatory fortification (enrichment) with iron and vitamins.

阿拉伯语

وبموجب قانون جمهورية كازاخستان الصادر في 8 نيسان/أبريل 2004 بشأن جودة وسلامة المنتجات الغذائية، يتحتم تعزيز (دعم) دقيق القمح من الدرجة ألف أو أعلى، المنتج في جمهورية كازاخستان، بالحديد والفيتامينات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

it may also involve data enrichment activities, especially in the context of a "vanilla " erp implementation, as the data required by the system may be more comprehensive than the one captured in legacy systems.

阿拉伯语

وقد ينطوي ذلك أيضاً على أنشطة ترمي إلى إثراء البيانات، خاصة في سياق تفعيل نسخة غير مكيفة من النظام، حيث إن البيانات المطلوبة في النظام قد تكون أكثر شمولاً من تلك التي أدخلت في النظم الموروثة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(r) a study should be undertaken on the issue of corruption, embezzlement of public funds and fraudulent enrichment, with a view to establishing an effective system for combating these evils;

阿拉伯语

)ص( إجراء دراسة بشأن مسألة الفساد واختﻻس اﻷموال العامة واﻹثراء غير المشروع بهدف إنشاء نظام لمكافحة هذه اﻵفات؛

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

commending the measures proposed by the secretary general to activate the sector of information and communication so that it may play its effective role in promoting the just islamic causes and the glorious image of islam and invites member states to contribute to the crystallization of the above-mentioned measures and their enrichment with expertise from their own information organs in particular those that seek to project the tolerant and true image of islam and muslims following the media campaigns resulting from september 11 events;

阿拉伯语

وإذ تشيد بالإجراءات التي اقترحها الأمين العام لتنشيط قطاع الإعلام والاتصال لكي يقوم بدوره الحقيقي في النهوض بقضايا الإسلام العادلة "وبيان الصورة المشرّفة لديننا الحنيف "، ويدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في بلورة هذه الإجراءات وإثرائها بتجارب المؤسسات الإعلامية فيها، خاصة التي تسعى لإبراز الوجه السمح الحقيقي للإسلام والمسلمين إثر الحملات الإعلامية، خاصة التي ترتبت عن أحداث الحادي عشر من سبتمبر 2001م،

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

commending the measures proposed by the secretary-general to activate the sector of information and communication so that it may play its true role in promoting the just islamic causes and the glorious image of islam and calling on member states to contribute to the crystallization of the above-mentioned measures and their enrichment with expertise from their own information organs, particularly those that seek to project the tolerant and true image of islam and muslims following the media campaigns resulting from the 11 september 2001 events;

阿拉伯语

وإذ تشيد بالإجراءات التي اقترحها الأمين العام لتنشيط قطاع الإعلام والاتصال لكي يقوم بدوره الحقيقي في النهوض بقضايا الإسلام العادلة "وبيان الصورة المشرّفة لديننا الحنيف "، ويدعو الدول الأعضاء إلى الإسهام في بلورة هذه الإجراءات وإثرائها بتجارب المؤسسات الإعلامية فيها، خاصة التي تسعى لإبراز الوجه السمح الحقيقي للإسلام والمسلمين إثر الحملات الإعلامية، خاصة التي ترتبت عن أحداث الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001م،

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,908,858,191 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認