검색어: directed customers to location of articles sought (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

directed customers to location of articles sought

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

issues related to location of the parties

아랍어

ثانيا- مسائل تتعلق بمكان الأطراف

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

charlie 44, role to location of possible dead body.

아랍어

إلى الوحدة 44، اتجه إلى موقع الجثة المحتمل

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

7. location of article 10 . 188 43

아랍어

٧ - موقع المادة ١٠

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

recalling the provisions of paragraph 4 of article 10 of the convention regarding the location of the meetings of the committee,

아랍어

وإذ تشير إلى أحكام الفقرة ٤ من المادة ٠١ من اﻻتفاقية بشأن مكان انعقاد اجتماعات اللجنة،

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

the working group agreed to postpone discussion on exclusions from the draft convention until it had had an opportunity to consider the provisions related to location of the parties and contract formation.

아랍어

واتفق الفريق العامل على تأجيل مناقشة الاستبعادات من مشروع الاتفاقية إلى أن تتاح لـه فرصة للنظر في الأحكــام المتعلقة بمكــان عمل الأطراف وتكوين العقود.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:

영어

227. with regard to location of undp headquarters, one delegation preferred that it remain in new york. another delegation referred to the availability of bonn as a location for undp headquarters.

아랍어

٢٢٧ - وفيما يتعلق بمسألة مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، استحسن أحد الوفود إبقاءه في نيويورك، بينما أشار وفد آخر إلى أن بون متاحة كموقع لمقر البرنامج.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

at that time, the working group had agreed to postpone discussion of exclusions from the draft convention until it had had an opportunity to consider the provisions related to location of the parties and contract formation.

아랍어

وفي ذلك الوقت، اتفق الفريق العامل على تأجيل إجراء مناقشة بشأن حالات الاستبعاد من مشروع الاتفاقية إلى أن تكون قد أُتيحت لـه فرصة للنظر في الأحكام ذات الصلة بمكان الأطراف وتكوين العقود.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

260. a similar comment applies here to the issue of the location of conduct as it does in relation to article 12, but the problem of the a contrario implication which might appear to flow from the language of article 13 is greater.

아랍어

٢٦٠ - ينطبق، هنا، تعليق مماثل على مسألة مكان التصرف مثلما ينطبق فيما يخص المادة ١٢، وإن كانت المشكلة أكبر فيما يتصل باﻷثر المناقض الذي قد يبدو أنه يُستشف من صياغة المادة ١٣.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it clarifies and guarantees definitively the accessibility and the location of the lists of candidates and safeguards the genuine and fair participation of women on the basis of the minimum quota required by the act in accordance with the provisions of article 37 of the constitution.

아랍어

وهو يوضح ويكفل بشكل محدد سبل الوصول إلى قوائم المرشحين والوجود فيها، ويسمح بذلك بمشاركة المرأة بشكل حقيقي وعادل، وفقاً للحد الأدنى المقرر في القانون، على أساس أحكام المادة 37 من الدستور.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

depleted uranium concentration levels in soil exceeding background levels of uranium was reported close to locations of depleted uranium shrapnel or remains of tanks left after military operations.

아랍어

وأفادت التقارير وجود اليورانيوم المستنفد في التربة بمستويات تركيز تتجاوز مستويات اليورانيوم في الطبيعة، وذلك بالقرب من مواقع شظايا قذائف اليورانيوم المستنفد أو بقايا الدبابات التي خلفتها العمليات العسكرية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

iranian refusals to allow full and prompt access to locations of concern, iranian experts or nuclear-related documentation were unacceptable.

아랍어

ومن غير المقبول أن ترفض إيران السماح للوكالة بشكل كامل وسريع الدخول إلى المناطق التي تبعث على القلق، والاتصال بالخبراء الإيرانيين، أو الحصول على الوثائق النووية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:

영어

23. over the summer season, 34 cruise vessel visits were made, carrying 7,004 passengers to locations of interest around the islands.

아랍어

٢٣ - خﻻل موسم الصيف، أجرت سفن الرحﻻت البحرية ٣٤ رحلة، فنقلت ٠٠٤ ٧ ركاب الى أماكن من الجزر تحظى باهتمامهم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

(i) any obligation to record the location of remotely delivered mines pursuant to subparagraph 1 (a) of article 5 refers to the location of minefields and not to the location of individual remotely delivered mines;

아랍어

'١' أي التزام بتسجيل مواقع اﻷلغام البثوثة عن بعد، عمﻻ بالفقرة الفرعية ١ )أ( من المادة ٥، يشير إلى مواقع حقول اﻷلغام وليس إلى مواقع فرادى اﻷلغام المبثوثة عن بعد؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the committee considers that the authorities' initial failure to notify the author of the scheduled date for the execution of her son, and their subsequent persistent failure to notify her of the location of her son's grave amounts to inhuman treatment of the author, in violation of article 7 of the covenant.

아랍어

وترى اللجنة أن عدم قيام السلطات أولاً بإبلاغ صاحبة البلاغ بالتاريخ المقرر لإعدام ابنها، ثم إمعانها بعد ذلك في عدم إبلاغها موقع قبره، هو بمثابة معاملة صاحبة البلاغ معاملة لا إنسانية بما يخل بأحكام المادة 7 من العهد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in terms of article 7 of the 1997 convention banning anti-personnel mines, states parties shall provide to the un secretary general information on, among others, the location of mined areas and the technical characteristics of anti-personnel mines owned or possessed by states parties to facilitate clearance operations.

아랍어

2-12 وبموجب أحكام المادة 7 من اتفاقية عام 1997 بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد تقدم الأطراف إلى الأمين العام للأمم المتحدة معلومات عن عدة أمور منها مواقع المناطق المزروعة بالألغام والخصائص التقنية للألغام المضادة للأفراد التي تملكها أو تحوزها الدول الأطراف تيسيراً لعمليات إزالتها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

31. as regards the location of the provisions, it was suggested that provisions should be placed in the beginning of the model law, as paragraph (3) of article 5, and the secretariat would change the title of article 5 to reflect the addition of a new paragraph.

아랍어

31- وفيما يتعلق بموضع الأحكام، اقتُرح أن تدرج في بداية القانون النموذجي، باعتبارها الفقرة (3) من المادة 5 وأن تعدّل الأمانة عنوان المادة 5 ليجسّد إضافة الفقرة الجديدة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,025,460,705 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인