전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“inadequate accounting for residual value”;
(ه) "القصور في حساب القيمة المتبقية "؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
for residual mustard agent read residual priority agent
الاستعاضة عن "متبقيات عامل الخردل " بالنص التالي: "متبقيات المواد الكيميائية ذات الأولوية ".
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a proposed staffing at headquarters for residual liquidation activities.
)أ( الموظفون المقترحون للعمل في المقر ﻷداء باقي أنشطة التصفية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
individual screening will commence for residual caseload in 2,000;
• ستبدأ عملية الفرز الفردية للقضايا المتبقية في عام 2000؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
unami provided oversight for residual united nations assets in iraq.
22 - قدمت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق خدمات الرقابة على الأصول المتبقية الخاصة بالأمم المتحدة في العراق.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:
adjustments for residual value have been made in accordance with paragraph above.
ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخلت تعديلات على المبلغ لمراعاة القيمة المتبقية للأثاث.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
individual/family status determination exercise for residual caseload reviewed.
استعراض عملية تحديد مركز الفرد/الأسرة للقضايا المتبقية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the panel has therefore recalculated the deduction to be applied for residual value.
وبالتالي، أعاد الفريق حساب مبلغ الخصم الواجب تطبيقه على القيمة المتبقية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
thereafter, the authorities in kosovo will assume full responsibility for residual kpc matters.
وبعد هذا التاريخ، ستضطلع سلطات كوسوفو بالمسؤولية الكاملة عما يتبقى من قضايا تتعلق بالفيلق.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
mod asserted that no deduction for residual value was appropriate because the equipment was to be used for mine clearance and ordnance disposal for its entire useful life.
وتزعم وزارة الدفاع أنه ليس من المناسب إجراء أي تخفيض مقابل القيمة المتبقية للمعدات لأن هذه المعدات ستستخدم طوال مدة صلاحيتها للاستعمال لأغراض إزالة الألغام والتخلص من الذخائر.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above.
وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 7
품질:
in addition, provisions were made for a short period for residual liquidation activities in new york.
وعلاوة على ذلك، وُضعت أحكام لفترة قصيرة من أجل أنشطة التصفية المتبقية في نيويورك.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
the panel finds that adjustments should be made for inadequate accounting for residual value and insufficient evidence.
551- ويرى الفريق أنه ينبغي إدخال تعديلات بسبب القصور في حساب القيمـة المتبقية وعـدم كفاية الأدلة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furniture in accordance with paragraph above.
كما أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل الأثاث، وفقاً للفقرة 77 أعلاه) لمراعاة قيمته المتبقية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
the panel has made adjustments for residual value to the amount claimed for furnishing refugee accommodation in accordance with paragraph above.
ووفقاً للفقرة 76 أعلاه، أدخل الفريق تعديلات على المبلغ المطالب به مقابل تأثيث أماكن إيواء اللاجئين، لمراعاة القيمة المتبقية من البنود المطالب بتعويضها.
building management services also facilitated the use of the conference facilities of the arusha international conference centre for residual mechanism town hall meetings.
ويسرت خدمات إدارة المباني أيضا استخدام مرافق المؤتمرات في مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لعقد اللقاءات المفتوحة للآلية.
although the voluntary repatriation programme for lao refugees was officially concluded in 1994, the possibility of voluntary return remained open for residual cases.
ورغم أن برنامج العودة الطوعية إلى الوطن بالنسبة لﻻجئين الﻻويين اختتم رسميا في عام ٤٩٩١، فإن إمكانية العودة الطوعية ظلت قائمة أمام الحاﻻت المتبقية.
69. the transition to sustainable forest management may impose additional costs at the stand level for residual stand management and increased environmental protection.
٦٩ - واﻻنتقال إلى اﻹدارة الحراجية المستدامة قد يفرض تكاليف إضافية على صعيد الحرجة بالنسبة ﻹدارة الحرجة المتبقية وزيادة الحماية البيئية.
one delegation also encouraged states to make available resettlement places to find solutions for residual refugee groups remaining after large-scale voluntary repatriation.
كما شجع أحد الوفود الدول على إتاحة أماكن لإعادة التوطين بغية إيجاد حلول لجماعات اللاجئين المتبقية بعد العودة الطوعية إلى الوطن على نطاق واسع.