검색어: how to reframe and legitimize the government (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

how to reframe and legitimize the government

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

the reconstruction effort needs to strengthen and legitimize the transitional authority.

아랍어

ويلزم أن تعزز عملية التعمير السلطة الانتقالية وأن تضفي عليها المشروعية.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

the government is considering how to proceed.

아랍어

وتنظر الحكومة في كيفية التصرف().

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

now the government will decide how to proceed.

아랍어

والآن ستقرر الحكومة كيفية المضي قُدما.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the draft articles would strengthen and legitimize the work of those organizations.

아랍어

ومن شأن مشاريع المواد أن تعزز أعمال هذه المنظمات وتضفي عليها الشرعية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

i was showing the government how to break into it.

아랍어

بل كنت أساعد الحكومة في اختراقه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

these measures stigmatize these communities even further and legitimize the discrimination that they experience.

아랍어

وتتمادى هذه التدابير في وصم هذه المجتمعات وتبرر التمييز الذي تعاني منه.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

we have recognized that the walls of sovereignty cannot be used to conceal and legitimize the abuse of human rights and fundamental freedoms.

아랍어

لقد اعترفنا بأن جدران السيادة ﻻ يمكن أن تستخدم ﻹخفاء أو إضفاء الطابع الشرعي على انتهاكات حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

this project is aimed at supporting efforts to strengthen and legitimize the institute. period: may 2006-may 2009;

아랍어

ويهدف هذا المشروع إلى دعم تعزيز المعهد وإضفاء الشرعية عليه (من أيار/مايو 2006 إلى أيار/مايو 2009).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the government had not yet decided how to go about assessing its impact.

아랍어

ولم تقرر الحكومة بعد كيف سوف تقيم تأثيرها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the government asked the working group for advice on how to trace disappeared persons.

아랍어

والتمست الحكومة مشورة الفريق العامل حول طريقة اقتفاء أثر المفقودين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the key challenge facing the government is how to provide affordable and acceptable antiretroviral therapy.

아랍어

والتحدي الرئيسي الذي يواجه الحكومة يتمثل في كيفية توفير العلاج بمضادات الفيروسات العكسية بأسعار معقولة ومقبولة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

in this connection, the special rapporteur drew the council's attention to three serious developments that tend to fuel and legitimize the resurgence of racism and xenophobia.

아랍어

19 - وفي هذا السياق، وجه المقرر الخاص انتباه المجلس إلى ثلاثة تطورات خطيرة، من شأنها أن تغذي تصاعد العنصرية وكراهية الأجانب وتضفي عليهما الشرعية.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

(l) the act of adoption of the mandate should involve indigenous peoples and recognize their traditions to witness, solemnize, and legitimize the mandate.

아랍어

(ل) ينبغي أن تُشرك عملية اعتماد الولاية الشعوبَ الأصلية وأن تعترف بتقاليدهم لمعاينة الولاية وإضفاء الطابع الرسمي والشرعي عليها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

it was regrettable that the government of spain had not adopted a firmer stance on the question of western sahara because it was essential not to legitimize the invasion.

아랍어

وأعرب عن أسفه لأن حكومة إسبانيا لم تتخذ موقفا أكثر حسما بالنسبة لمسألة الصحراء الغربية لأنه من الأمور الأساسية ألا يتم إضفاء الشرعية على الغزو.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

such irresponsible assertions by the minister of armenia reflect the degree of morality of the current armenian leadership, which is attempting to consolidate and legitimize the results of the ethnic cleansing and occupation of the territories of azerbaijan.

아랍어

ويظهر الإصرار على هذه المزاعم غير المسؤولة من جانب الوزير الأرميني مستوى أخلاقيات القيادة الأرمينية الحالية التي تحاول تثبيت نتائج التطهير العراقي لأراضي أذربيجان واحتلالها وإضفاء الشرعية عليها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

as the primary technical field presence of unfpa, the csts play a central role in promoting replicable experiences and models that will substantiate and legitimize the position of the fund in various policy dialogues.

아랍어

وتؤدي أفرقة الخدمة التقنية القطرية، بوصفها الممثل الميداني التقني الأساسي للصندوق، دورا محوريا في تعزيز التجارب والنماذج القابلة للتكرار التي تجسد موقف الصندوق في مختلف الحوارات بشأن السياسات وتجيزه.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

(c) the government is on the verge of legislating on private security companies, to legitimize the weapons they hold under the regulatory control of the disbandment structure.

아랍어

(ج) وتوشك الحكومة الأفغانية على سن تشريع بشأن شركات الأمن الخاصة لإضفاء الصبغة الشرعية على ما في حوزة هذه الشركات من أسلحة في إطار المراقبة التنظيمية لهيكل عملية حل الجماعات المسلحة غير المشروعة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

27. donor states and international organizations that provide support to drugs-control projects in retentionist states need to ensure that such assistance does not facilitate and legitimize the use of the death penalty in cases that would not be acceptable in accordance with international standards and safeguards.

아랍어

27- وعلى الدول المانحة والمنظمات الدولية التي تقدم الدعم لمشاريع مكافحة المخدرات في الدول التي تنفذ عقوبة الإعدام أن تكفل ألا تؤدي هذه المساعدات إلى تسهيل وإضفاء الشرعية على استخدام عقوبة الإعدام في الحالات التي لا تكون فيها مقبولة وفقاً للمعايير والضمانات الدولية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the csts, as the primary technical field presence of unfpa, play a central role in promoting replicable experiences or models that will substantiate and legitimize the fund's stance in policy dialogue and that will promote the icpd more effectively.

아랍어

وتحتل أفرقة الخدمة التقنية القطرية، بوصفها الممثل الميداني التقني للصندوق، دورا رئيسيا في الترويج للتجارب أو النماذج القابلة للتكرار التي تجسد موقف الصندوق في الحوار بشأن السياسات وتجيزه والتي تروج للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية بفعالية أكبر.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

in 2014, four main opposition groups, including alwefaq, boycotted the parliamentary elections that took place in november, protesting the lack of desire for a political solution within the government, and said their participation would legitimize the corrupt system.

아랍어

في سنة 2014، قاطعت أربعة أطراف بارزة في المعارضة - بينها "الوفاق"- الانتخابات البرلمانية التي انعقدت في نوفمبر/ تشرين الثاني، محتجة على عدم رغبة الحكومة في حلّ سياسي قائلة بأنّ مشاركتها سوف تضفي شرعية على نظام فاسد.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,792,483,589 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인