검색어: lipoyltransferase 1 (lipt1), transcript variant 1 (영어 - 아랍어)

영어

번역기

lipoyltransferase 1 (lipt1), transcript variant 1

번역기

아랍어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

option 1, variant 1

아랍어

الخيار 1، البديل 1

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

영어

variant 1

아랍어

البديل 1

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 5
품질:

영어

variant 1:

아랍어

المتغير 1:

마지막 업데이트: 2018-12-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

variant 1, subparagraph (i)

아랍어

البديل 1، الفقرة الفرعية `1`

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

option 1, variant 1 and option 2

아랍어

البديل 1 في الخيار 1 والخيار 2

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

opt-out solution, future treaties (option 1, variant 1)

아랍어

اختيار عدم التطبيق، المعاهدات المقبلة (البديل 1 من الخيار 1)

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

various views were expressed on option 1, variant 1.

아랍어

81- وأُعرب عن آراء مختلفة بشأن البديل 1 من الخيار 1.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

views were expressed in favour of option 1, variant 1.

아랍어

17- أُعرب عن آراء تؤيد البديل 1 من الخيار 1.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

option 2, variant 1 also received support.

아랍어

58- حظِي البديل 1 من الخيار 2، هو أيضاً، بالتأييد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

variant 1 - discretionary application of the stay

아랍어

البديل 1 - تطبيق الوقف بقرار من المحكمة

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

for that reason, preference was expressed for variant 1.

아랍어

ولهذا السبب، أُعرب عن تفضيل الخيار 1.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

opt-in solution, applicability irrespective of the selected arbitration rules (option 2, variant 1)

아랍어

حل اختيار التطبيق، جواز التطبيق بصرف النظر عن قواعد التحكيم المختارة (البديل 1 من الخيار 2)

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

variant 1 is, with some modification, based on the text contained in subparagraph (c) of the previous draft.

아랍어

ويستند الخيار 1، مع شيء من التعديل، إلى النص الوارد في الفقرة الفرعية (ج) من المشروع السابق.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

(i) [variant 1] the arbitration agreement referred to in article 7 is not valid.

아랍어

`1` [ البديل 1] اتفاق التحكيم المشار إليه في المادة 7 ليس صحيحا.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

1. mr. holtzmann (united states of america) said that the commission needed to decide between variant 1 (para. 6) and variant 2 (para. 7).

아랍어

١ - السيد هولتزمان )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية(: قـــال إن اللجنـــة يجب أن تختار بين البديل ١ )الفقرة ٦( والبديل ٢ )الفقرة ٧(.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it was suggested that variant 1 should be deleted and that automatic application of the stay be recommended.

아랍어

واقترح حذف البديل (1) والإيصاء بالتطبيق التلقائي للوقف.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

it was said that option 2, variant 1 would provide a good incentive for the arbitrators to reach a unanimous decision.

아랍어

وقيل في معرض ذلك إنّ البديل 1 من الخيار 2 سيوفّر حافزا جيدا للمحكّمين على التوصّل إلى قرار بالإجماع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

option 2, variant 1 provided that when there was no majority, the award would be decided by the presiding arbitrator alone.

아랍어

أما البديل 1 من الخيار 2 فينص على أن يصدر رئيس المحكّمين وحده قرار التحكيم في حال عدم وجود أغلبية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

variant 1 of article 7 also had the advantage that it provided a modern interpretation of article 2 of the 1958 new york convention.

아랍어

كما أن للشكل المختلف 1 من المادة 7 الميزة في تقديم تفسير عصري للمادة 2 من اتفاقية نيويورك لعام 1958.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

variant 1: [subject to such modification as the parties may agree [in writing].

아랍어

البديل 1: [مع مراعاة التعديلات التي قد يتفق عليها الطرفان تتفق عليها الأطراف [كتابة].

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
9,250,238,261 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인