전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
post occupancy rate
معدل شغل الوظائف
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:
2002-2003: 92 per cent post occupancy rate
الفترة 2002-2003: شغل الوظائف بمعدل 92 في المائة
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
(ii) enforcement of post occupancy limits;
'2` إنفاذ حدود شغل الوظائف؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
strict enforcement of current post occupancy limits
التنفيذ الصارم للحدود الزمنية الحالية المقررة لشغل الوظائف
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
staff subject to managed reassignment (maximum post occupancy)
الموظفون الخاضعون لإعادة الانتداب المنظم (الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة)
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
figure staff subject to managed reassignment (maximum post occupancy)
الموظفون الخاضعون لإعادة الانتداب المنظم (الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة)
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
minimum post occupancy two years or only one year if it is the second lateral move;
(ب) المدة الدنيا لشغل الوظيفة: سنتان أو سنة واحدة فقط إذا كان النقل الأفقي يحدث للمرة الثانية()؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:
staff members who have reached the maximum post occupancy limit are subject to managed reassignment.
ويخضع الموظفون الذين بلغوا الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة إلى عملية إعادة انتداب منظم.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:
that term was misleading because the introduction of time limits for post occupancy had made the current policy mandatory.
وقال إن ذلك المصطلح مضلل، لأن استحداث حدود زمنية لشغل الوظائف يجعل السياسة الحالية إلزامية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
as can be seen in the above figure, the percentage of staff who reached maximum post occupancy was minimal.
42 - حسبما يتبين من الشكل أعلاه، كانت النسبة المئوية من الموظفين الذين بلغوا الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة طفيفة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:
the inspectors welcome the flexibility offered to the managing departments to set their own post-occupancy limits.
ويرحب المفتشان بالمرونة الممنوحة للإدارات المكلفة بالشؤون الإدارية لكي يحدِّد كل منها المدة القصوى لشَغل الوظائف فيها.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:
the mission has no discrepancies in the post incumbencies, thanks to timely recording of the movement of staff and post occupancy.
لا يوجد لدى البعثة حالات للتباين في شغل الوظائف، نظراً لتسجيل حركة الموظفين ومعدلات شغل الوظائف في حينها.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the new mobility policy with its limits on post occupancy will change significantly the nature of staff members' career paths.
123 - ومن شأن سياسة التنقل الجديدة، بما فيها من تقييدات على شغل الوظائف، أن تغير إلى حد بعيد طبيعة مسار الحياة الوظيفية للموظفين.
the current policy promotes "voluntary " mobility through different mechanisms during the fixed post-occupancy period.
وسياسة التنقل الحالية تشجع التنقل "الطوعي " بواسطة آليات مختلفة خلال الفترة المحددة لما بعد انقضاء الحد الزمني لشغل الوظيفة.
they welcome the idea ─ included in the current mobility policy ─ of reducing post-occupancy limits for hardship duty stations.
80- ويرحب المفتشان بالفكرة المدرجة في سياسة التنقل الحالية والداعية إلى خفض الحد الزمني الأقصى لشَغل الوظائف في مراكز العمل الشاقة.
post-occupancy limits for field missions would be determined by the respective managing departments in accordance with operational needs, security considerations, etc.
وتتولى الإدارات المعنية تحديد المدة القصوى لشَغل الوظائف في البعثات الميدانية، وفقا للاحتياجات التنفيذية والاعتبارات الأمنية وما إلى ذلك.
strategic workforce planning takes into account new mandates, retirements, skill gaps, new posts, upcoming post occupancy limits, and the geography and gender profile of the organization.
فالتخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة يراعي الولايات الجديدة وحالات التقاعد، والثغرات في المهارات، والوظائف الجديدة، والقيود المتوقعة على شغل الوظائف، والوضع الجغرافي والجنساني للمنظمة.