전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- will be solicited when needed.
سنطلب مساعدتك عندما نحتاجها
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
the study should be based on information to be solicited from member states.
وينبغي أن تستند الدراسة الى معلومات تلتمس من الدول اﻷعضاء .
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the expertise of the distribution and sales section should be solicited at this point.
وينبغي عند هذه المرحلة التماس الخبرة الفنية لقسم التوزيع والمبيعات.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the involvement of national academic centres in carrying out the review should be solicited.
وينبغي السعي لإشراك المراكز الأكاديمية الوطنية في إجراء الاستعراض.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
information should also be solicited from individual experts. information from ngos was equally crucial.
وينبغي أيضا التماس المعلومات من الخبراء الأفراد وكانت المعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية لها أهمية مماثلة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
suggestions will be solicited for an open session in june 2003.
● سيُلتمس تقديم مقترحات لدورة مفتوحة تعقد في حزيران/يونيه 2003.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
extrabudgetary contributions should be solicited for this purpose. [ev/96/02/17] 3/
وينبغي طلب تبرعات خارجة عن الميزانية لهذا الغرض. [ev/96/02/17])٣(
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
china believes that the views of non-members of the security council should be solicited more frequently.
وترى الصين أنه ينبغي التماس آراء غير الأعضاء في مجلس الأمن مرارا.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
the views of the subject and his or her representative about the examination process should be solicited and recorded in the report.
وينبغي طلب آراء الشخص المعني أو ممثله بشأن عملية الفحص وتسجيل هذه الآراء في التقرير.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
further detailed information can be solicited by the secretariat and the lead examiners.
وقد تطلب الأمانة والممحصون الرئيسيون فيما بعد معلومات مفصلة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
her country was particularly concerned that highly qualified candidates from the under-represented regions of africa and asia should be solicited.
وقالت إن بلدها يهمه بشكل خاص مناشدة مرشحين من ذوي المؤهلات العالية من منطقتي أفريقيا وآسيا الممثلتين تمثيلاً ناقصاً.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
voluntary contributions to a trust fund should be solicited to support the preparations and to encourage participation of representatives from developing countries in the preparatory process and the summit itself.
وأضاف أنه ينبغي أن يُطلَب تقديم مساهمات طوعية إلى صندوق استئماني لدعم الأعمال التحضيرية وتشجيع مشاركة ممثلين من البلدان النامية في العملية التحضيرية وفي اجتماع القمة نفسه.
the views of relevant parties, including non-governmental organizations, should be solicited on relevant reform measures, which should be implemented progressively.
وينبغي استطلاع آراء الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بشأن تدابير الإصلاح ذات الصلة التي ينبغي تنفيذها تدريجياً.
contributions could also be solicited from professional and academic associations, and non-governmental organizations concerned with international law.
ويمكن طلب التبرعات أيضا من الرابطات المهنية واﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالقانون الدولي.