전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
paradigm shift
نقلة نوعية
마지막 업데이트: 2018-09-27
사용 빈도: 3
품질:
a paradigm shift is required.
ولا بد بالتالي من التحول إلى نموذج آخر.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
we're experiencing a paradigm shift.
-نحن نواجه تغييراً في المهام .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
paradigm shift in treatment
تحول في طريقة العلاج
마지막 업데이트: 2018-03-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
has triggered a paradigm shift for hankmed.
"تسببـت بعمـل تغييـر جـذري لـ"هانـك ميـد
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a paradigm shift occurred at cairo in 1994.
ولقد وقع تغير نموذجي في مؤتمر القاهرة في 1994، حيث وصل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى توافق جديد للآراء، واعتمد برنامجا للعمل أكد من جديد حق الأفراد والأزواج في اختيار عدد أطفالهم والمدة الفاصلة بين حمل وآخر بحرية ومسؤولية.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
the nature of the paradigm shift
ثالثاً - طبيعة التحول في النماذج
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
paradigm shift (25 november 2004);
تغيير النموذج (25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
productive capacities as the basis for a paradigm shift
ثانياً - القدرات الإنتاجية كأساس لتحول في النماذج
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
a paradigm shift and a broader approach were needed.
ويستلزم ذلك تغيير النموذج السائد واتباع نهج أشمل.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
ii. productive capacities as the basis for a paradigm shift
ثانياً - القدرات الإنتاجية كأساس لتحول في النماذج
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the world today is on the threshold of a paradigm shift.
ويقف العالم اليوم على عتبة تحول نمطي.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
a paradigm shift needs to occur with respect to the mandate.
وينبغي أن يحدث تحول نوعي فيما يتعلق بالولاية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
a paradigm shift: addressing migration from a human rights perspective
تغيير النموذج: معالجة مسألة الهجرة من منظور حقوق الإنسان
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
these developments will amount to a paradigm shift in strategic terms.
إن هذه التطورات سوف تبلغ حدّ إحداث تحوّل في النماذج السائدة من الناحية الاستراتيجية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
46. in recent years there has been a paradigm shift in rights.
46 - يلاحظ في السنوات الأخيرة حدوث نقلة نوعية في ما يتعلق بالحقوق.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
(b) paradigm shift from legal capacity restriction.
(ب) تحول منظور تقييد الأهلية القانونية.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
paradigm shifts
تحولات الصيغة
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
consequently, there has been a paradigm shift in the approach towards sme internationalization.
18- وتبعاً لذلك، شوهد تحول نمطي في النهج المتبع تجاه تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
goals in and of themselves will never initiate a paradigm shift or lead to transformation.
والأهداف في حد ذاتها، وبمفردها، لن تتمكن أبدا من إحداث تحول نسقي أو الإفضاء إلى تغيير.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질: