From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paradigm shift
نقلة نوعية
Last Update: 2018-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:
a paradigm shift is required.
ولا بد بالتالي من التحول إلى نموذج آخر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we're experiencing a paradigm shift.
-نحن نواجه تغييراً في المهام .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
paradigm shift in treatment
تحول في طريقة العلاج
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
has triggered a paradigm shift for hankmed.
"تسببـت بعمـل تغييـر جـذري لـ"هانـك ميـد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a paradigm shift occurred at cairo in 1994.
ولقد وقع تغير نموذجي في مؤتمر القاهرة في 1994، حيث وصل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى توافق جديد للآراء، واعتمد برنامجا للعمل أكد من جديد حق الأفراد والأزواج في اختيار عدد أطفالهم والمدة الفاصلة بين حمل وآخر بحرية ومسؤولية.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
the nature of the paradigm shift
ثالثاً - طبيعة التحول في النماذج
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
paradigm shift (25 november 2004);
تغيير النموذج (25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
productive capacities as the basis for a paradigm shift
ثانياً - القدرات الإنتاجية كأساس لتحول في النماذج
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
a paradigm shift and a broader approach were needed.
ويستلزم ذلك تغيير النموذج السائد واتباع نهج أشمل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. productive capacities as the basis for a paradigm shift
ثانياً - القدرات الإنتاجية كأساس لتحول في النماذج
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the world today is on the threshold of a paradigm shift.
ويقف العالم اليوم على عتبة تحول نمطي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
a paradigm shift needs to occur with respect to the mandate.
وينبغي أن يحدث تحول نوعي فيما يتعلق بالولاية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
a paradigm shift: addressing migration from a human rights perspective
تغيير النموذج: معالجة مسألة الهجرة من منظور حقوق الإنسان
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
these developments will amount to a paradigm shift in strategic terms.
إن هذه التطورات سوف تبلغ حدّ إحداث تحوّل في النماذج السائدة من الناحية الاستراتيجية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
46. in recent years there has been a paradigm shift in rights.
46 - يلاحظ في السنوات الأخيرة حدوث نقلة نوعية في ما يتعلق بالحقوق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) paradigm shift from legal capacity restriction.
(ب) تحول منظور تقييد الأهلية القانونية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
paradigm shifts
تحولات الصيغة
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
consequently, there has been a paradigm shift in the approach towards sme internationalization.
18- وتبعاً لذلك، شوهد تحول نمطي في النهج المتبع تجاه تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
goals in and of themselves will never initiate a paradigm shift or lead to transformation.
والأهداف في حد ذاتها، وبمفردها، لن تتمكن أبدا من إحداث تحول نسقي أو الإفضاء إلى تغيير.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: