검색어: underlying theme (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

i see a great underlying theme here.

아랍어

ارى موضوع كبير كامن هنا

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

the underlying theme of the report is environment for development.

아랍어

43 - يتمثل الموضوع الرئيسي للتقرير في البيئة من أجل التنمية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the underlying themes were:

아랍어

وتتمثل المواضيع الأساسية فيما يلي:

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

adaptation to change is an underlying theme of the present report.

아랍어

ومسألة التكيف مع التغيير هي أحد المواضيع التي يقوم عليها هذا التقرير.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

participatory development is recognized as an underlying theme of the entire programme;

아랍어

وأُقرت التنمية القائمة على المشاركة كمفهوم أساسي للبرنامج بأكمله؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the need for such integration should be an underlying theme for all of its segments.

아랍어

وينبغي أن تكون الحاجة إلى إدماجها موضوعا أساسيا لجميع أجزاء اجتماعات المجلس.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

a common underlying theme in observations on protection and programme management is that of partnership.

아랍어

40- وموضوع الشراكة من المواضيع الأساسية المشتركة بين الملاحظات المتعلقة بالحماية وبإدارة البرامج.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

영어

national capacity-building, therefore, represents an underlying theme of the country programme.

아랍어

ولذلك يمثل بناء القدرة الوطنية موضوعا أساسيا للبرنامج القطري.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

an important underlying theme of our collective effort is to help in the international effort to combat terrorism.

아랍어

وثمة موضوع هام لجهودنا الجماعية هو مؤازرة الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

cooperation and coordination among various parties must be the underlying theme throughout the entire process of mediation.

아랍어

ويجب أن يكون التعاون والتنسيق بين مختلف الأطراف الموضوع الأساسي في عملية الوساطة برمتها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

each year we gather to highlight the common underlying theme -- our desire for lasting peace in the region.

아랍어

نلتقي كل عام لتسليط الضوء على موضوع أساسي مشترك هو رغبتنا في تحقيق سلام دائم في المنطقة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the underlying theme is the changes in work brought about by technology, particularly the introduction of the oracle system in 1999.

아랍어

وكان الموضوع الأساسي هو التغيرات التي طرأت على العمل بفعل التكنولوجيا، ولا سيما إدخال نظام أوراكل oracle في عام 1999.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

5. strengthening the coherence of the united nations development system is an underlying theme of the recommendations contained in this report.

아랍어

5 - ويشكل تعزيز اتساق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي موضوعا من المواضيع الأساسية التي تقوم عليها التوصيات الواردة في هذا التقرير.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

technology cuts across all the factors and is an underlying theme of this review; therefore it is addressed separately in the sections that follow.

아랍어

ويتقاطع عامل التكنولوجيا مع جميع العوامل الأخرى وهو موضوع أساسي ضمن الاستعراض؛ وبالتالي جرى تناوله بشكل مستقل في الفروع التالية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

if there was one single topic, one underlying theme that distinguished this session from others, it was the issue of revitalizing the united nations.

아랍어

وإذا كان هناك موضوع واحد، موضوع أساسي ميﱠز هذه الدورة عن الدورات اﻷخرى، فهو مسألة تنشيط اﻷمم المتحدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

344. during the biennium, unctad continued its work on the global financial crises, which was the underlying theme for the work of its intergovernmental machinery.

아랍어

342 - خلال فترة السنتين، واصل الأونكتاد ما يضطلع به من عمل على صعيد مواجهة الأزمات المالية العالمية، وكان هذا هو الموضوع الأساسي لعمل آليته الحكومية الدولية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

(c) from november 1989 to march 1990. the underlying theme to untag interviews, radio and television broadcasts was preparation for independence.

아랍어

)ج( من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ الى آذار/مارس ١٩٩٠: كانت اﻻستعدادات من أجل اﻻستقﻻل هي الموضوع الذي انطلقت منه اﻷحاديث والمقابﻻت الصحفية للفريق وإذاعاته المسموعة والمرئية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the underlying theme of such programmes and all relevant legislation was the fundamental equality of men and women, as well as the important role that men must also play in the advancement of women.

아랍어

ويتمثل الشعار القائم وراء هذه البرامج وجميع التشريعات ذات الصلة، في أن المساواة بين الرجل والمرأة عنصر أساسي، وأن الدور الهام للرجل يجب أن يساهم أيضا في النهوض بالمرأة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the somalia country programme evaluation reports on a programme transitioning from emergency response to sustainable development under complex and varied local situations, and with emergency preparedness as an underlying theme.

아랍어

ويقدم تقييم البرنامج القطري للصومال وصفا للتحول البرنامجي من الاستجابة لحالات الطوارئ إلى التنمية المستدامة في ظل ظروف محلية معقدة ومتباينة، مع الاهتمام بمسألة التأهب للطوارئ باعتبارها أحد المواضيع الأساسية.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

for instance, dryland biodiversity conservation and sustainable management is an underlying theme of tpn2 and it is also the central element of the biodiversity conservation plans of actions prepared by countries for implementation of the cbd.

아랍어

وعلى سبيل المثال، فإن حفظ التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للأراضي الجافة هو موضوع أساسي في شبكة البرنامج الموضوعي رقم 2 وهو أيضاً عنصر رئيسي في خطط العمل لحفظ التنوع البيولوجي التي أعدتها بعض البلدان لتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
8,959,037,116 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인