검색어: codes for degrees of the peoples republic of china (영어 - 아르메니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Armenian

정보

English

codes for degrees of the peoples republic of china

Armenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아르메니아어

정보

영어

and as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of egypt even to the other end thereof.

아르메니아어

եւ սա Եգիպտոսի մի ծայրից մինչեւ միւս ծայրը բնակուող ժողովրդին դարձրեց իր ստրուկը,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and abraham bowed down himself before the people of the land.

아르메니아어

Աբրահամը գլուխ տուեց երկրի ժողովրդի առաջ,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he said unto his people, behold, the people of the children of israel are more and mightier than we:

아르메니아어

«Իսրայէլի որդիների սերունդը մեծ է զօրութեամբ եւ զօրանում է մեզնից աւելի:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.

아르메니아어

Մովսէսը ժողովրդին բանակատեղիից տարաւ Աստծուն ընդառաջ եւ կանգնեցրեց Սինա լերան ստորոտի շուրջը:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they spake unto moses, saying, the people bring much more than enough for the service of the work, which the lord commanded to make.

아르메니아어

Նրանք խօսեցին Մովսէսի հետ ու ասացին. «Ժողովուրդը շատ աւելին է բերում, քան անհրաժեշտ է Աստծու հրամայած գործը կատարելու համար»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and pharaoh commanded the same day the taskmasters of the people, and their officers, saying,

아르메니아어

Փարաւոնն այդ օրը ժողովրդի գործավարներին ու նրանց վերակացուներին հրամայեց՝ ասելով.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and aaron spake all the words which the lord had spoken unto moses, and did the signs in the sight of the people.

아르메니아어

Ահարոնը նրանց հաղորդեց բոլոր այն պատգամները, որ Տէրը յայտնել էր Մովսէսին, եւ Մովսէսը նշաններ գործեց ժողովրդի առաջ:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he taught daily in the temple. but the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

아르메니아어

Եւ նա ամէն օր նրանց ուսուցանում էր տաճարում, իսկ քահանայապետները, օրէնսգէտները եւ ժողովրդի գլխաւորները հնար էին փնտռում նրան կորստեան մատնելու,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and jethro said, blessed be the lord, who hath delivered you out of the hand of the egyptians, and out of the hand of pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the egyptians.

아르메니아어

Յոթորն ասաց. «Օրհնեալ լինի Տէրը, որ փրկել է սրանց եգիպտացիների ու փարաւոնի ձեռքից, որ ժողովրդին ազատել է եգիպտացիների ձեռքից:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and all the people answered together, and said, all that the lord hath spoken we will do. and moses returned the words of the people unto the lord.

아르메니아어

Ժողովուրդը միահամուռ պատասխան տուեց ու ասաց. «Այն ամէնը, ինչ ասել է Աստուած, կը կատարենք ու կը հնազանդուենք»: Մովսէսը ժողովրդի ասածը հաղորդեց Աստծուն:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and abimelech said, what is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.

아르메니아어

Աբիմելէքը նրան ասաց. «Ինչո՞ւ այդ բանն արեցիր մեզ հետ: Քիչ էր մնում, որ իմ ազգակիցներից մէկը պառկէր քո կնոջ հետ եւ մեզ մեղքի մէջ գցէիր»: Եւ Աբիմելէքը հրաման արձակեց իր ողջ ժողովրդին՝ ասելով.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he said also to the people, when ye see a cloud rise out of the west, straightway ye say, there cometh a shower; and so it is.

아르메니아어

Ժողովրդին էլ ասաց. «Երբ տեսնէք, որ արեւմուտքից ամպ է ելնում, իսկոյն կ՚ասէք, թէ՝ անձրեւ կը գայ: Այդպէս էլ լինում է:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and moses came and told the people all the words of the lord, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, all the words which the lord hath said will we do.

아르메니아어

Մովսէսն եկաւ ու ժողովրդին յայտնեց Աստծու բոլոր պատգամներն ու կանոնները: Ողջ ժողովուրդը միաձայն պատասխան տուեց ու ասաց. «Կը կատարենք բոլոր այն պատգամները, որ տուել է Տէրը, կ՚ենթարկուենք դրանց»:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

아르메니아어

Ողջ ժողովուրդը լսում էր որոտը, շեփորի ձայնը, տեսնում փայլատակումներն ու ծխացող լեռը: Ողջ ժողովուրդը զարհուրեց, ընկրկեց ու կանգնեց հեռու:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,884,600 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인