전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
they have a special document that shows the keyboard combinations required to produce the greek letters with the correct diacritical markings.
hanno un documento speciale che mostra le combinazioni da tastiera richieste per produrre le lettere greche con i segni diacritici corretti.
the most important accented characters have codes of their own in ucs, however, the combining character mechanism allows us to add accents and other diacritical marks to any character.
i caratteri accentati più importanti hanno un loro posto in ucs, ma questo meccanismo permette di aggiungere accenti a altri segni diacritici a qualsiasi carattere.
in the spirit of a transcription which is as faithful as possibleto the text of the manuscripts, no diacritical signs (accents, apostrophes, punctuation) are to be inserted.
nello spirito di una trascrizione il più fedele possibile al testo dei manoscritti danteschi non deve essere inserito alcun segno diacritico (accenti, apostrofi, punteggiatura).
in undertaking the challenge of finding an english style which would faithfully convey the exalted and emotive character of bahá'u'lláh's use of persian and arabic, shoghi effendi chose a slightly archaic form of english which echoes the king james version of the bible. he also chose, in accordance with this style, to use the masculine pronoun for references to god--although bahá'u'lláh's teachings make clear that no gender can be attached to the creator. shoghi effendi also chose to make extensive use of diacritical marks as a guide to the pronunciation of arabic and persian names, a practice that is followed throughout the bahá'í community today.
nell'intraprendere il compito di elaborare uno stile inglese che potesse fedelmente ricalcare le caratteristiche elevate e pregnanti dell'uso di bahá'u'lláh del persiano e dell'arabo, shoghi effendi scelse una forma leggermente arcaica che riecheggia la versione della bibbia di re giacomo. scelse anche, secondo questo stile, di usare il pronome maschile per riferirsi a dio, sebbene gli insegnamenti di bahá'u'lláh chiariscano che nessun genere può essere attribuito al creatore.