검색어: connessione (영어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Japanese

정보

English

connessione

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

connessione sicura

일본어

安全な接続

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

una connessione ad internet flat

일본어

インターネットの定額接続

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

che succede se la connessione si interrompe?

일본어

接続が中断されたらどうなりますか?

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

nel backup online la procedura di archiviazione avviene attraverso la connessione internet su server remoti.

일본어

オンライン・バックアップではインターネット接続を使ってリモートサーバー上にファイルを保存します。

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

basta una connessione internet e memopal farà il backup di qualsiasi computer con tutte le versioni di windows xp e windows vista.

일본어

インターネットに接続されてさえいれば、memopalはwindows xpと windows vistaの全てのバージョンのコンピュータをバックアップします。

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

in questo modo non solo si risparmia spazio, ma anche quantità e tempo di connessione ed il sistema diventa più efficiente ed economico.

일본어

これによってストレージスペースだけでなく帯域幅と接続時間、そしてシステムの効率が向上し、無駄がなくなります。

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

memopal è un software che esegue il salvataggio automatico e continuo dei tuoi file su un server remoto tramite connessione internet sicura.

일본어

memopalは安全なインターネット接続を通してリ貴方のファイルをモートサーバーに持続的かつ自動的に保存するソフトウェアです。

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

se la connessione si interrompe memopal smette di funzionare, ma ricorda lo stato di avanzamento del backup e continua da quel punto quando la connessione viene ripristinata.

일본어

接続が切断されるとmemopalの機能も停止します。ただし接続が再開されるとバックアップも中断時の状態から再開されます。

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

영어

più in generale, il tempo necessario per il backup dei file dipende dalla quantità delle informazioni che hai scelto di salvare e dall'effettiva velocità della tua connessione internet.

일본어

またバックアップに要する時間は貴方が保存する情報量とお使いのインターネット回線速度によって異なります。

마지막 업데이트: 2008-04-28
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,490,011 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인