전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
so we see that they could not enter in because of unbelief.
こうして、彼らがはいることのできなかったのは、不信仰のゆえであることがわかる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he did not many mighty works there because of their unbelief.
そして彼らの不信仰のゆえに、そこでは力あるわざを、あまりなさらなかった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
thus do we cause (unbelief) to enter the hearts of sinners.
このように,われは罪深い者たちの心の中に,それ(啓示の一部)を入らせた。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief.
あなたがた以前の民も(このことに就いて)尋ねた。そしてそのことのために,不信心者となった。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
it is imperative that a habitation we have destroyed will not desist (from unbelief)
われが滅ぼした都市には禁令が(強制的に)あって,かれらは帰って来られないであろう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.
そして、彼らの不信仰を驚き怪しまれた。それからイエスは、附近の村々を巡りあるいて教えられた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for as ye in times past have not believed god, yet have now obtained mercy through their unbelief:
あなたがたが、かつては神に不従順であったが、今は彼らの不従順によってあわれみを受けたように、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
thus we recompensed them for their unbelief; and do 'we ever recompense any hut the unbeliever?
そのようにわれは,かれらが不信心であったために報いた。われが,不信心(恩を忘れる)者以外に報復などしようか。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
those who barter unbelief for faith, will not harm god in the least, and the punishment for them will be painful.
信仰の代りに不信心を購なった者は,少しもアッラーを損えない。かれらは手痛い懲罰を受けるであろう。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
so that he who disbelieves will bear the consequence of his unbelief; and he who does the right will straighten out the way for himself,
不信心の者は,その不信心のために責めを負う。また正しい行いの者は,自分自身のため(天国に)褥を用意するようなもの。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
we have given examples of every kind to men in this qur'an in various ways, and even then most men disdain everything but unbelief,
われはクルアーンの中で,種々の比(輪?)を挙げて人びとに説明した。それでも人びとの多くは,不信心一筋に(その受け入れを)拒否する。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and their prayer at the house is nothing but a whistling and a clapping of hands -- therefore taste you now the chastisement for your unbelief!
(アッラーの)家におけるかれらの礼拝ぶりは,只ロ笛を吹いて両手で拍手するに過ぎない。あなたがたは不信心であったのだから懲罰を味わえ。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and they say: our hearts are hardened. nay, but allah hath cursed them for their unbelief. little is that which they believe.
かれらは「わたしたちの心は覆われている」と言う。そうではない,アッラーはかれらをその冒(濳?)のために見限られたのである。したがって信仰に入る者は極く希である。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
surely those who disbelieve after they have believed and then increase in unbelief -- their repentance shall not be accepted; those are the ones who stray.
だが一度信仰した後不信心になり,不信心を増長した者は,悔悟しても決して受け入れられないであろう。かれらは迷い去った者である。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
do you too, o believers, wish to question your apostle as moses was in the past? but he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right path.
あなたがたは,以前ムーサーが問いただされたように,あなたがたの使徒に詰問しようとするのか。本当に信仰の代わりに不信心を選ぶ者は,公正な道から迷い去った者である。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do you [all] want to question your messenger just as moses was questioned previously? anyone who exchanges faith for unbelief has strayed from the right path.
あなたがたは,以前ムーサーが問いただされたように,あなたがたの使徒に詰問しようとするのか。本当に信仰の代わりに不信心を選ぶ者は,公正な道から迷い去った者である。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and when they come to you, they say: we believe; and indeed they come in with unbelief and indeed they go forth with it; and allah knows best what they concealed.
かれらがあなたがたの許に来た時,「わたしたちは信仰する。」と言った。だがかれらは実に不信心で入り,また不信心で出て行く者たちである。アッラーはかれらの隠すことを熟知なされる。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
and they say: "our hearts are enfolded in covers." in fact god has cursed them for their unbelief; and only a little do they believe.
かれらは「わたしたちの心は覆われている」と言う。そうではない,アッラーはかれらをその冒(濳?)のために見限られたのである。したがって信仰に入る者は極く希である。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when jesus perceived their unbelief, he said, 'who will be my helpers unto god?' the apostles said, 'we will be helpers of god; we believe in god; witness thou our submission.
イーサーは,かれらが信じないのを察知して,言った。「アッラー (の道)のために,わたしを助ける者は誰か。」弟子たちは言った。「わたしたちは,アッラー(の道)の援助者です。わたしたちはアッラーを信じます。わたしたちがムスリムであることの証人となって下さい。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질: