Вы искали: unbelief (Английский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Japanese

Информация

English

unbelief

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Японский

Информация

Английский

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Японский

こうして、彼らがはいることのできなかったのは、不信仰のゆえであることがわかる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and he did not many mighty works there because of their unbelief.

Японский

そして彼らの不信仰のゆえに、そこでは力あるわざを、あまりなさらなかった。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus do we cause (unbelief) to enter the hearts of sinners.

Японский

このように,われは罪深い者たちの心の中に,それ(啓示の一部)を入らせた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

indeed some people before you had asked such questions and in consequence fell into unbelief.

Японский

あなたがた以前の民も(このことに就いて)尋ねた。そしてそのことのために,不信心者となった。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is imperative that a habitation we have destroyed will not desist (from unbelief)

Японский

われが滅ぼした都市には禁令が(強制的に)あって,かれらは帰って来られないであろう。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.

Японский

そして、彼らの不信仰を驚き怪しまれた。それからイエスは、附近の村々を巡りあるいて教えられた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for as ye in times past have not believed god, yet have now obtained mercy through their unbelief:

Японский

あなたがたが、かつては神に不従順であったが、今は彼らの不従順によってあわれみを受けたように、

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thus we recompensed them for their unbelief; and do 'we ever recompense any hut the unbeliever?

Японский

そのようにわれは,かれらが不信心であったために報いた。われが,不信心(恩を忘れる)者以外に報復などしようか。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

those who barter unbelief for faith, will not harm god in the least, and the punishment for them will be painful.

Японский

信仰の代りに不信心を購なった者は,少しもアッラーを損えない。かれらは手痛い懲罰を受けるであろう。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

so that he who disbelieves will bear the consequence of his unbelief; and he who does the right will straighten out the way for himself,

Японский

不信心の者は,その不信心のために責めを負う。また正しい行いの者は,自分自身のため(天国に)褥を用意するようなもの。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

we have given examples of every kind to men in this qur'an in various ways, and even then most men disdain everything but unbelief,

Японский

われはクルアーンの中で,種々の比(輪?)を挙げて人びとに説明した。それでも人びとの多くは,不信心一筋に(その受け入れを)拒否する。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and their prayer at the house is nothing but a whistling and a clapping of hands -- therefore taste you now the chastisement for your unbelief!

Японский

(アッラーの)家におけるかれらの礼拝ぶりは,只ロ笛を吹いて両手で拍手するに過ぎない。あなたがたは不信心であったのだから懲罰を味わえ。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and they say: our hearts are hardened. nay, but allah hath cursed them for their unbelief. little is that which they believe.

Японский

かれらは「わたしたちの心は覆われている」と言う。そうではない,アッラーはかれらをその冒(濳?)のために見限られたのである。したがって信仰に入る者は極く希である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

surely those who disbelieve after they have believed and then increase in unbelief -- their repentance shall not be accepted; those are the ones who stray.

Японский

だが一度信仰した後不信心になり,不信心を増長した者は,悔悟しても決して受け入れられないであろう。かれらは迷い去った者である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

do you too, o believers, wish to question your apostle as moses was in the past? but he who takes unbelief in exchange for belief only strays from the right path.

Японский

あなたがたは,以前ムーサーが問いただされたように,あなたがたの使徒に詰問しようとするのか。本当に信仰の代わりに不信心を選ぶ者は,公正な道から迷い去った者である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

do you [all] want to question your messenger just as moses was questioned previously? anyone who exchanges faith for unbelief has strayed from the right path.

Японский

あなたがたは,以前ムーサーが問いただされたように,あなたがたの使徒に詰問しようとするのか。本当に信仰の代わりに不信心を選ぶ者は,公正な道から迷い去った者である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and when they come to you, they say: we believe; and indeed they come in with unbelief and indeed they go forth with it; and allah knows best what they concealed.

Японский

かれらがあなたがたの許に来た時,「わたしたちは信仰する。」と言った。だがかれらは実に不信心で入り,また不信心で出て行く者たちである。アッラーはかれらの隠すことを熟知なされる。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and they say: "our hearts are enfolded in covers." in fact god has cursed them for their unbelief; and only a little do they believe.

Японский

かれらは「わたしたちの心は覆われている」と言う。そうではない,アッラーはかれらをその冒(濳?)のために見限られたのである。したがって信仰に入る者は極く希である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and when jesus perceived their unbelief, he said, 'who will be my helpers unto god?' the apostles said, 'we will be helpers of god; we believe in god; witness thou our submission.

Японский

イーサーは,かれらが信じないのを察知して,言った。「アッラー (の道)のために,わたしを助ける者は誰か。」弟子たちは言った。「わたしたちは,アッラー(の道)の援助者です。わたしたちはアッラーを信じます。わたしたちがムスリムであることの証人となって下さい。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,383,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK