검색어: prescriber (영어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Czech

정보

English

prescriber

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

체코어

정보

영어

prescriber checklist

체코어

dotazník pro lékaře

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the prescriber guide

체코어

návod k preskripci

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

prescriber guide and checklist

체코어

příručka k předepisování a kontrolní seznam

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

prescriber name, signature and date

체코어

jméno lékaře předepisujícího tento léčivý přípravek, podpis a datum.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the prescriber must ensure that:

체코어

předepisující lékař musí zajistit, že:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:

영어

lemtrada prescriber’s check-list

체코어

kontrolní seznam pro předepisování přípravku lemtrada

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

contact details of the blincyto prescriber

체코어

kontaktní údaje lékaře předepisujícího přípravek blincyto

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

contact details of the nivolumab bms prescriber

체코어

kontaktní údaje na lékaře, který přípravek nivolumab bms předepsal

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

report any unusual bleeding to your prescriber.

체코어

report any unusual bleeding to your prescriber.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the prescriber guide should highlight the following:

체코어

návod k preskripci by měl obsahovat:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

call your prescriber or health care professional for advice.

체코어

call your prescriber or health care professional for advice.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

contact details of the darzalex (daratumumab) prescriber;

체코어

kontaktní údaje na lékaře, který darzalex (daratumumab) předepsal.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the prescriber checklist shall contain the following key messages:

체코어

kontrolní seznam pro předepisující lékaře bude obsahovat následující klíčové body:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the prescriber guide should contain the following key safety messages:

체코어

doporučení pro předepisujícího lékaře musí obsahovat následující klíčová bezpečnostní sdělení:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

educational material (including prescriber checklist) for the healthcare professionals

체코어

edukační materiál (včetně kontrolního seznamu pro předepisujícího lékaře) pro zdravotnické pracovníky

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

visit your prescriber or health care professional for regular checks on your progress.

체코어

visit your prescriber or health care professional for regular checks on your progress.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the educational material and prescriber checklist shall contain the following key messages:

체코어

vzdělávací materiály a kontrolní seznam pro předepisující lékaře musí obsahovat následující klíčové body:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the educational material for the prescriber should include information on the following key elements:

체코어

vzdělávací materiál pro osoby předepisující tento přípravek musí zahrnovat informace o následujících klíčových skutečnostech:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

prescriber guide • prescriber slide kit • healthcare professionals administration and monitoring guide • patient alert card • patient guide

체코어

Členské státy se dohodnou na detailech vzdělávacích materiálů s držitelem rozhodnutí o registraci v souladu s národními předpisy a zdravotnickými systémy a zajistí, že jsou implementovány na úrovni jednotlivých států tak, aby zdravotníci, kteří budou předepisovat anebo vydávat přípravek photobarr měli k dispozici následující: • návod k preskripci • skládačka k preskripci • návod pro podávání a monitorování určený pro zdravotnické pracovníky • karta pacienta • návod pro pacienta

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

prescribers should consider official guidance on the use of antibacterial agents.

체코어

osoby předepisující tento přípravek by se měly řídit oficiálními pokyny ohledně správného použití antibiotických přípravků.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,750,103,793 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인