검색어: how old are you and what do you look like (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

how old are you and what do you look like

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

and what do you know what hell is?

타지크어

Чӣ чиз огоҳат сохт, ки сақар чист?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what do you know what the calamity is?

타지크어

ва ту чӣ донӣ, ки қориъаҳ чист?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what do you know, he may be of the pure!

타지크어

Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what do you know what that difficult steep is?

타지크어

Ва ту чӣ донӣ, ки гузаргоҳи сахт чист?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what do you know what the night of power is?

타지크어

Ва ту чӣ донӣ, ки шаби қадр чист?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what do you know what the record of the exalted ones is?

타지크어

Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and what do you know – of what sort is the day of justice!

타지크어

Ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

fie on you and on what you serve besides allah; what! do you not then understand?

타지크어

Безорам аз шумо ва аз он чизҳое, ки ғайри Оллоҳ мепарастед. Оё ба ақл дарнамеёбед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"he wants to drive you out of your land by his sorcery, then what is it your counsel, and what do you command?"

타지크어

Мехоҳад ба ҷодуи. худ шуморо аз сарзаминатон берун кунад. Чӣ раъй медиҳед?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

“and what do i know – it may be a trial for you, and an enjoyment for a time.”

타지크어

Ва намедонам шояд ин (дер кардани азоб) озмоише барои шумо ва баҳрамандӣ то ба ҳангоми марг бошад».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

people ask you regarding the last day; proclaim, “its knowledge is only with allah; and what do you know, the last day may really be near!”

타지크어

Мардум туро аз қиёмат мепурсанд, бигӯ: «Илми он назди Худост». Ва ту чӣ медонӣ, шояд қиёмат наздик бошад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

[we also sent] lot, when he said to his people, ‘what! do you commit this indecency while you look on?

타지크어

Ва Лутро ба ёд ор. Он гоҳ ки ба қавми худ гуфт: «Корҳои зишт мекунед, дар ҳоле, ки худ ба зиштии он огоҳед?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is allah who has sent down the book with the truth, and the scales of justice; and what do you know – possibly the last day could really be near!

타지크어

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст. Ва ту чӣ медонӣ?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

do you not see that allah has made what is in the heavens and what is in the earth subservient to you, and made complete to you his favors outwardly and inwardly?

타지크어

Оё надидаед, ки Худо ҳар чиро, ки дар осмонҳову замин аст, роми шумо кардааст ва неъматҳои худро чӣ ошкору чӣ пинҳон ба тамомӣ бар шумо ато кардааст?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

what do you dislike in us – except that we believe in allah and what is sent down to us and what was sent down before, and because most of you are disobedient?”

타지크어

Ба он сабаб, ки мо ба Худо ва он чӣ бар мо нозил шуда ва он чӣ пеш аз ин нозил шудааст, имон овардаем ва шумо бештарин нофармон ҳастед?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and they swore by allah vehemently in their oaths that if any sign came to them, they will certainly believe in it; say, “the signs are with allah, and what do you people know that if they came to them, they will not believe.”

타지크어

То он ҷо, ки тавонистанд, ба сахттарин қасамҳо ба Худо савганд ёд карданд, ки агар мӯъҷизае бар онҳо нозил шавад, ба он имон оварданд. Бигӯ: «Ҳамаи мӯъҷизаҳо назди Худост ва шумо аз куҷо медонед, ки агар мӯъҷизае нозил шавад, имон намеоваранд».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

what, do you wonder that a reminder from your lord should come to you by the lips of a man from among you? that he may warn you, and you be godfearing, haply to find mercy.'

타지크어

Оё аз ин ки бар марде аз худатон аз ҷониби Парвардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад ва парҳезгори кунед ва коре кунад, ки мавриди раҳмат қарор гиред, тааҷҷуб кардед?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

what! do you wonder that a reminder has come to you from your lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?

타지크어

Оё аз ин ки бар марде аз худатон аз ҷониби Парвардигоратон ваҳй нозил шудааст, то шуморо битарсонад ва парҳезгори кунед ва коре кунад, ки мавриди раҳмат қарор гиред, тааҷҷуб кардед?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,384,102 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인