검색어: how to make anyone do anything for you (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

how to make anyone do anything for you

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

to make it a lesson for you—so that retaining ears may retain it.

타지크어

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

allah intends for you ease, and he does not want to make things difficult for you.

타지크어

Ва ҳар кас, ки бемор ё дар сафар бошад, ба ҳамон адад аз рӯзҳои дигар.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to make it a warning for you, and that the ear retentive may preserve it.

타지크어

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

therefore taste it now – we shall not increase anything for you except the punishment.

타지크어

Пас бичашед, ки фақат бар азоби шумо хоҳем афзуд!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember.

타지크어

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is the day when no one shall have the power to do anything for another, and all command shall be allah's.

타지크어

Рӯзест, ки касе барои каси дигар ҳеҷ коре натаванад кард ва дар он рӯз фармон фармони Худо бошад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we taught him to make a garment for you, to protect you from your hurt; so will you be thankful?

타지크어

Ва ба Ӯ омӯхтем, то бароятон зиреҳ бисозад. То шуморо ба ҳангоми ҷангиданатон ҳифз кунад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

allah does not intend to make difficulty for you, but he intends to purify you and complete his favor upon you that you may be grateful.

타지크어

Худо намехоҳад шумо дар ранҷ афтед, балки мехоҳад, ки шуморо покиза созад ва неъматашро бар шумо комил кунад, бошад, ки шукр кунед!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and [i have come] confirming what was before me of the torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you.

타지크어

Тавроти ҳозирро тасдиқ мекунам ва баъзе аз чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шуда, ҳалол мекунам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

remember the time when we parted the sea to make way for you and let you pass safely through it and then drowned pharaoh's people before your very eyes.

타지크어

Ва он ҳангомро, ки дарёро бароятон шикофтем ва шуморо раҳонидем ва фиръавниёнро дар баробари чашмонатон ғарқ сохтем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

god does not desire to make any impediment for you; but he desires to purify you, and that he may complete his blessing upon you; haply you will be thankful.

타지크어

Худо намехоҳад шумо дар ранҷ афтед, балки мехоҳад, ки шуморо покиза созад ва неъматашро бар шумо комил кунад, бошад, ки шукр кунед!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

i come to fulfill [the prediction] of the torah which preceded me and to make lawful for you some of what was forbidden to you and i come to you with a sign from your lord.

타지크어

Тавроти ҳозирро тасдиқ мекунам ва баъзе аз чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шуда, ҳалол мекунам. Бо нишонӣ аз Парвардигоратон назди шумо омадаам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

he it is who has appointed for you the night that you may rest therein, and the day to make things visible (to you).

타지크어

Ӯст, ки шабро бароятон падид овард, то дар он биёромед ва рӯзро падид овард, то дар он бубинед.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and among his signs is that he sends winds heralding glad tidings, to make you taste his mercy, and so that the ships may sail by his command, and so that you may seek his munificence, and for you to give thanks.

타지크어

Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯ он, ки бодҳои муждадиҳандаро мефиристад, то раҳмати Худро ба шумо бичашонад ва то киштиҳо ба фармони Ӯ равон бошанд ва аз фазли Ӯ рӯзӣ биҷӯед. Шояд, ки шукр гӯед!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(it will be) the day when no person shall have power (to do) anything for another, and the decision, that day, will be (wholly) with allah.

타지크어

Рӯзест, ки касе барои каси дигар ҳеҷ коре натаванад кард ва дар он рӯз фармон фармони Худо бошад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

enmity and hatred has surfaced between us and you, forever, until you believe in god alone.” except for the words of abraham to his father, “i will ask forgiveness for you, though i have no power from god to do anything for you.”

타지크어

Магар он гоҳ ки Иброҳим падарашро гуфт, ки барои ту бахшоиш металабам, зеро наметавонам азоби Худоро аз ту дафъ кунам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

and we have not revealed to you the book, [o muhammad], except for you to make clear to them that wherein they have differed and as guidance and mercy for a people who believe.

타지크어

Мо ин китобро бар ту нозил кардаем, барои он ки ҳар чиро дар он ихтилоф мекунанд, барояшон баён кунӣ. Ва низ роҳнамову раҳмате барои мӯъминон бошад.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

believers, if you are told to make room for one another in your assemblies, then do so, and god will make room for you, and if you are told to rise up, do so: god will raise in rank those of you who believe and those who have been given knowledge: he is fully aware of all that you do.

타지크어

Эй касоне, ки имон овардаед, чун шуморо гӯянд, дар маҷолис ҷой боз кунед, ҷой боз кунед, то Худо дар кори шумо кушоиш диҳад, Ва чун гӯянд, ки бархезед, бархезед. Худо онҳоеро, ки имон овардаанд ва касонеро, ки дониш ёфтаанд, ба дараҷаҳо баланд бардорад, ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

prescribed for you, when any of you is visited by death, and he leaves behind some goods, is to make testament in favour of his parents and kinsmen honourably -- an obligation on the godfearing.

타지크어

Ҳар гоҳ яке аз шуморо марг фаро расад ва моле бар ҷой гузорад, муқаррар шуд, ки дар бораи падару модар ва хешовандон аз рӯи инсоф васият кунад. Ва ин шоиста парҳезгорон аст.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

(o prophet), tell them: "did you consider: if allah were to make the night perpetual over you till the day of judgement, is there a god other than allah who can bring forth light for you?

타지크어

Бигӯ: «Чӣ тасаввур мекунед, агар Оллоҳ шабатонро то рӯзи қиёмат тӯлонӣ созад? Ғайри Ӯ кадом худост, ки шуморо равшанӣ медиҳад?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,777,753,157 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인