전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
some part i dont like .
يه قسمتي که ازش خوشم نمياد .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
thats the part i like .
اون قسمتيه که دوست دارم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
the one with the two parts part i
قضيه دو قسمتي - قسمت اول
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
here you are , the last part i expected .
اينجايي آخرين اتاقي که فکرشو ميکردم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i hate this part .
از اين قسمت متنفرم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i think well part .
بنظرم بايد از هم جدا شيم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
god , i hate this part .
خدايا ، از اين قسمتش متنفرم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
and this is the part, it's the part i just love.
و این اون قسمتیه که من خیلی دوستش دارم.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
i like that tackling part .
از اين قسمتش خوشم اومد .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
except for the ass part. i actually have a great ass.
بغير از قسمت کونش من تقريبا کون گنده اي داشتم
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
and i hope you all take part.
و امیدوارم همۀ شما در این امر مشارکت داشته باشید.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
i have i rememberthis part vividly
و من دهنم پر از ... اين تيکه ش رو قشنگ يادمه
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
i didnt teach him that part .
اينارو من بهش ياد ندادم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
yeah , yeah . i already heard this part .
آره ، قبلا اين قسمت را شنيده بودم .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
in other parts , i am known as the beggar .
به عبارتي ، من را به عنوان يک گدا ميشناسند .
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
. . . ''i got the part! i'm gonna be joey tribbiani's ass! ''
من نقش رو گرفتم!!، من قراره !!نقش کون جويي تريبياني رو بازي کنم
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
in: "chinese clay figures, part i: prolegomena on the history of defence armour".
" in: "chinese clay figures, part i: prolegomena on the history of defence armor".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
say: "o people, act as best you can on your part, i am acting too. you will come to know in time
باز بگو: ای قوم، شما را آنچه میسّر است (و در خور جهل و گمراهی شماست) عمل کنید، من هم (آنچه روا دانم) عمل میکنم و به زودی معلوم شما گردد.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
he said, ‘this is where you and i shall part. i will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience.
(خضر) گفت: اینک وقت جدائی من و تو است. من تو را از حکمت و راز کارهائی که در برابر آنها نتوانستیشکیبائی کنی آگاه میسازم. [[«فِرَاقُ»: جدائی. از یکدیگر جدا شدن و دور گشتن. «تَأْوِیلِ»: تبیین و توجیه. بیان حکمت و راز کار.]]
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"but as for my part (i believe) that he is allah, my lord and none shall i associate as partner with my lord.
اما من [مىگويم:] اوست خدا، پروردگار من، و هيچ كس را با پروردگارم شريك نمىسازم.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다