검색어: (range 1 8, 8 is max value) (영어 - 포르투갈어)

영어

번역기

(range 1 8, 8 is max value)

번역기

포르투갈어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

2% (1%) 8% (8%) 2% (2%)

포르투갈어

2% (1%) 8% (8%) 2% (2%)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

however, articles 6(2), 7(1), 8(7) and 8(8) shall apply as from 2 december 2010.

포르투갈어

contudo, o n.o 2 do artigo 6.o, o n.o 1 do artigo 7.o e os n.os 7 e 8 do artigo 8.o são aplicáveis a partir de 2 de dezembro de 2010.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

in particular, al1 and al2 can be attributed to one of any of the 8 channels, or to indicate the state of the alarm condition of the input group (selectable in the range 1...8).

포르투갈어

em particular, al1 e al2 podem ser atribuídos a qualquer dos 8 canais, ou para indicar o estado da condição de alarme do grupo de entrada (selecionável na faixa de 1 a 8).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

1:8 8 i am alpha and omega, the beginning and the end, saith the lord god, that is, and that was, and that is to coming, almighty.

포르투갈어

1:8 eu sou o alfa e o Ômega, {são a primeira e ultima letra do a, b, c, grego} o princípio e o fim, diz o senhor, que é, e que era, e que há de vir, o todo-poderoso.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

(b) in paragraph 3, "in article k.1(8)" is replaced by: "in articles 29 and 30".

포르투갈어

b) no n.º 3, os termos "no ponto 8 do artigo k.1" são substituídos pelos termos seguintes: «nos artigos 29.º e 30.º»

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

contributing factors to the illusion are the use of a rectangular window, and the choice of a frequency (1/8 = 8/64) with exactly 8 (an integer) cycles per 64 samples.

포르투갈어

contribuem para essa ilusão o uso de uma janela retangulare a escolha de uma frequência (formula_62) com exatamente 8 (um inteiro) ciclos para 64 amostras.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

article 8 (8) is complemented by the following “the origin of supplies and materials purchased under this regulation is further defined according to the rules of nationality and origin and their derogations, as contained in the ec regulation n°xxxx”.

포르투갈어

o nº 8 do artigo 8º é complementado pela seguinte redacção: «a origem dos fornecimentos e materiais adquiridos em conformidade com o presente regulamento é definida mais a frente de acordo com as regras de nacionalidade e de origem e com as respectivas derrogações, tal como previstas pelo regulamento (ce) nº xxxx».

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

if another 8 is dealt on any of them making 8+8 again, that hand could be split again making a total of three separate hands of 8.

포르투갈어

se outro 8 é tratada em qualquer um deles fazendo 8 + 8 novamente, a mão poderia ser dividida novamente fazendo um total de três mãos separadas de 8.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

the second trumpet affects the sea (rev 8:8, 9), as does the second bowl (rev. 16:3). the sixthtrumpet and the sixth bowl both deal with the euphrates river (rev.9:14; 16:12), and so on. in addition, we find numerous parallels betweenthe opening section of revelation and the verses at the dose (rev. 1:1-8;22:6-21). so any method that hopes to unlock the secrets of the book

포르투갈어

a segunda trombeta afeta o mar (ap 8: 9 8), assim como a segunda taça (ap 16: 3). tanto a sexta trombeta quanto a sexta taça tratam do rio eufrates (ap 9:14; 16:12) e assim por diante. encontramos ainda inúmeros paralelos entre a seção de abertura do apocalipse e os versículos de encerramento (ap 1:1-8; 22:6-21). assim sendo, qualquer método que pretenda desvendar os segredos do livro

마지막 업데이트: 2015-07-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,941,804,472 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인