검색어: to be and not to be, that's the question (영어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Portuguese

정보

English

to be and not to be, that's the question

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

to be, or not to be, that is the question,

포르투갈어

to be, or not to be, that is the question,

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

to be or not to be, that is the question.

포르투갈어

ser ou não ser, essa é a pergunta.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

10. “to be or not to be" is not the question.

포르투갈어

4. ser ou não ser não é a questão.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

then it was my turn. (laughter) to be or not to be, that is the question.

포르투갈어

em seguida, foi a minha vez. (risos) ser ou não ser, esta é a questão.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not advance to be and not to be.

포르투갈어

não adianta ser e não estar.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

mr president, chancellor schröder, shakespeare said: 'to be, or not to be -that is the question '.

포르투갈어

senhor presidente, senhor chanceler federal, shakespeare disse: « ser ou não ser, eis a questão ».

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

영어

but it was not to be that simple.

포르투갈어

mas não seria tão simples assim.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

and not to be set on a candlestick?

포르투갈어

não vem, antes, para ser colocada no velador?”

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

hence, “to be or not to be” is not the question. to be-as-you-keep-being is.

포르투갈어

assim, a questão não é to be or not to be , mas sim, ser-sendo.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

that is what we are employed for, to work here and not to be absent.

포르투갈어

somos eleitos para estar aqui a trabalhar e não para nos irmos embora.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:

영어

in many member states their concern is not to be used instrumentally, and not to be overlooked.

포르투갈어

a sua preocupação, em muitos estados‑membros da união, é não serem nem instrumentalizados nem banalizados.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

the more i ‘am’, the greater my consciousness, the more i have fulfilled my reason for living. to be or not to be that is indeed the question.

포르투갈어

ser ou não ser é realmente a questão. caminhando de minha casa à estação de trem, tive um grande filosófico pensamento.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

it has to be noted, however, that ilo recommendations are addressed to national governments and not to the eu.

포르투갈어

cabe notar, porém, que as recomendações da oit se dirigem aos governos nacionais e não à ue.»

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

for, unless i am greatly mistaken, the laws enjoin offenders to be searched out, and not to be hidden away.

포르투갈어

pois que - salvo se estou errado - as leis obrigam a que os malfeitores sejam procurados e não que sejam acobertados.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

up to this point, we have encouraged you to think widely and not to be judgemental.

포르투갈어

até agora encorajámo-la a pensar amplamente e a não fazer julgamentos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is up to us to be at that meeting and not to disappoint our partners.

포르투갈어

É da nossa responsabilidade comparecer na reunião e não desapontar os nossos parceiros.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

the state is thus also an enemy and not to be trusted.

포르투갈어

o exército de um país democrático separa os contendedores, evita o derramamento de sangue, vai pôr-se no meio dos contendedores.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

hamlet says, ”to be or not to be, that is the question;” so do we danes say, and we want to convince the world that the great dane is a danish-bred dog.

포르투갈어

hamlet diz, “ser ou não ser, eis a questão”, também nós, dinamarqueses, dizemos isso, e queremos convencer o mundo que o cão dinamarquês é um cão de criação dinamarquesa.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

please note this point: the son of man has come to serve and not to be served.

포르투갈어

por favor, observe este ponto: o filho do homem veio para servir e não para ser servido.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

mr prodi, i would like to encourage you not to stop this good work, and not to be lucid by halves.

포르투갈어

senhor presidente da comissão, gostaria de o encorajar a continuar em frente e a não ser só meio-lúcido.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,794,439,016 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인