전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
with allah are plenteous spoils.
a przecież u boga są zdobycze obfite.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
yet with allah are plenteous gains.
a przecież u boga są zdobycze obfite.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we shall admit them into plenteous shade.
będą tam mieli małżonki bez skazy. i wprowadzimy ich do cienia cienistego.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he saith: 'i have wasted riches plenteous.
mówi on: "roztrwoniłem majątek ogromny."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and we have sent down from the rain-clouds water plenteous.
spuściliśmy z deszczowych chmur wodę obfitą
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and had they kept to the path surely we would have watered them with rain plenteous.
a jeśliby oni utrzymali się prosto na drodze, to napoilibyśmy ich wodą obfitą,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
therein they will recline; therein they will call for plenteous fruit and drink.
leżąc tam wygodnie, proszą oni o owoce obfite i napój.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
there they shall have spouses purified and there we shall cause them to enter a shelter with plenteous shade.
będą tam mieli małżonki bez skazy. i wprowadzimy ich do cienia cienistego.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).
następnie przyjdzie jeden rok, kiedy ludziom zostanie zesłany deszcz i kiedy pójdą do tłoczni."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dwell you and your wife in the garden and eat from it a plenteous (food) wherever you wish and do not approach this tree, for then you will be of the unjust.
zamieszkajcie, ty i twoja małżonka, w ogrodzie i jedzcie jego owoce dowolnie, skąd chcecie: lecz nie zbliżajcie się do tego drzewa, bo znajdziecie się między niesprawiedliwymi!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and as for those who believe and do good works, we shall make them enter gardens underneath which rivers flow - to dwell therein for ever; there for them are pure companions - and we shall make them enter plenteous shade.
a tych, którzy uwierzyli i czynili dobro, wprowadzimy do ogrodów; gdzie w dole płyną strumyki. będą oni tam przebywać na wieki, nieśmiertelni.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: