전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
but no.
mais non!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 17
품질:
but no!
mais rien [ne le sauvera].
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:
but no. . . .
ca a fait réagir un secteur de ce pays.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
"but no."
« mais oui. »
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
yes, but no.
oui, mais non.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
but no car.
mais pas de voiture.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
but no more!
ce n'est plus le cas aujourd'hui !
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 3
품질:
sorry, but no
desole, mais non
마지막 업데이트: 2017-06-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
but, no excuses.
mais il n'y pas d'excuses à faire.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
but no compliments.
mais pas un compliment.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(but no remote
(mais pas d’activation
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
... but no synchro !
... mais sans prise de synchro !
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
birth registered, but no
naissance enregistrée, mais
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
, but no mental dullness.
, mais sans conférer une hébétude mentale.
마지막 업데이트: 2018-05-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
thanks, but no thanks!
merci, très peu pour moi !
마지막 업데이트: 2019-02-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
error: no xml data file supplied.
erreur : aucun fichier de données xml n'a été fourni.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in both instances, charges were laid but no convictions were entered.
des accusations ont été portées dans les deux cas, mais il n'y a pas eu de condamnation.
마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
hospitals, for instance, have medicines but no spare parts for their equipment.
les hôpitaux, par exemple, ont des médicaments mais pas de pièces de rechange pour leurs équipements.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
xml instances that conform to this standard must be well-formed xml and validated by the xsd in appendix b. 19.
les documents xml conformes à la présente norme doivent être bien formés et validés par la xsd figurant dans l’appendice b. 19.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
parts of the report are, necessarily, technical, since xml is a technical topic, but no xml or information-technology experience is required.
le xml est un sujet technique et bien que plusieurs parties du rapport le soient également, sa lecture n’exige aucune connaissance de la technologie de l’information ni du xml.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인: