검색어: byword (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

byword

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

lifelong guidance counselling is the byword.

프랑스어

d'une part, l'orientation a trouvé sa place ausein même de l'école.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

trp - the byword for robustness and efficiency.

프랑스어

“robustesse – efficacité” résume les atouts du trp.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

its people are a byword for joie de vivre.

프랑스어

ses habitants étincellent de vie.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

his name remains a byword for a choleric disposition.

프랑스어

son nom reste synonme d'un tempérament colérique.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

byword communications-clive tesar reference number:

프랑스어

byword communications-clive tesar numéro de référence :

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is in the rear compartment that luxury was the byword.

프랑스어

c'est dans le compartiment arrière que l'on trouvait le luxe légendaire de cet appareil.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

and now i am their song, yea, i am their byword.

프랑스어

et maintenant, je suis l`objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 4
품질:

영어

the name cleopatra has become a byword for a beautiful woman.

프랑스어

le nom de "cléopâtre" est devenu synonyme de belle femme.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

when i made sackcloth my clothing, i became a byword to them.

프랑스어

(69:12) je prends un sac pour vêtement, et je suis l`objet de leurs sarcasmes.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

영어

protecting our economies or national agriculture is not a byword for protectionism.

프랑스어

et la protection des économies ou des agricultures nationales n'est pas synonyme de protectionnisme.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

11 i also made sackcloth my garment; i became a byword to them.

프랑스어

11 j’ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

30:9 and now am i their song, yea, i am their byword.

프랑스어

30:9 et maintenant, voilà qu'ils me chansonnent, qu'ils font de moi leur fable!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

9 and now i have become their song; yes, i am a byword to them.

프랑스어

9et maintenant je suis le sujet de leurs chansons, et je fais la matière de leurs propos.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

14 you have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

프랑스어

14 (44-15) tu fais de nous la fable des nations, on hoche la tête sur nous parmi les peuples.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

we must do all that we can to make that byword not merely false, but seen to be false.

프랑스어

nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir, non seulement pour que cette rumeur soit fausse, mais aussi pour qu'elle soit perçue comme telle.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

let transparency be the byword: the commission must allow democratic supervision of the financial instruments.

프랑스어

il faut que la transparence soit le mot clé: la commission doit permettre une supervision démocratique des instruments financiers.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

14 you have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

프랑스어

14 (44-15) tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, et de hochements de tête parmi les peuples.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

17:6 he hath made me also a byword of the people; and aforetime i was as a tabret.

프랑스어

17:6 je suis devenu la fable des gens, quelqu'un à qui l'on crache au visage.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

even far from the crowds and the well-trodden paths, meeting people is easy and hospitality is a byword.

프랑스어

même loin de la foule et des sentiers balisés, les rencontres sont faciles et l'hospitalité toujours au rendez-vous.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

37 and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

프랑스어

37 et tu seras un sujet d'étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'Éternel te mènera.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,793,556,277 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인