Je was op zoek naar: byword (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

byword

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

lifelong guidance counselling is the byword.

Frans

d'une part, l'orientation a trouvé sa place ausein même de l'école.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

trp - the byword for robustness and efficiency.

Frans

“robustesse – efficacité” résume les atouts du trp.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

its people are a byword for joie de vivre.

Frans

ses habitants étincellent de vie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

his name remains a byword for a choleric disposition.

Frans

son nom reste synonme d'un tempérament colérique.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

byword communications-clive tesar reference number:

Frans

byword communications-clive tesar numéro de référence :

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is in the rear compartment that luxury was the byword.

Frans

c'est dans le compartiment arrière que l'on trouvait le luxe légendaire de cet appareil.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and now i am their song, yea, i am their byword.

Frans

et maintenant, je suis l`objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

the name cleopatra has become a byword for a beautiful woman.

Frans

le nom de "cléopâtre" est devenu synonyme de belle femme.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

when i made sackcloth my clothing, i became a byword to them.

Frans

(69:12) je prends un sac pour vêtement, et je suis l`objet de leurs sarcasmes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

protecting our economies or national agriculture is not a byword for protectionism.

Frans

et la protection des économies ou des agricultures nationales n'est pas synonyme de protectionnisme.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

11 i also made sackcloth my garment; i became a byword to them.

Frans

11 j’ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

30:9 and now am i their song, yea, i am their byword.

Frans

30:9 et maintenant, voilà qu'ils me chansonnent, qu'ils font de moi leur fable!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

9 and now i have become their song; yes, i am a byword to them.

Frans

9et maintenant je suis le sujet de leurs chansons, et je fais la matière de leurs propos.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

14 you have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

Frans

14 (44-15) tu fais de nous la fable des nations, on hoche la tête sur nous parmi les peuples.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we must do all that we can to make that byword not merely false, but seen to be false.

Frans

nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir, non seulement pour que cette rumeur soit fausse, mais aussi pour qu'elle soit perçue comme telle.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

let transparency be the byword: the commission must allow democratic supervision of the financial instruments.

Frans

il faut que la transparence soit le mot clé: la commission doit permettre une supervision démocratique des instruments financiers.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

14 you have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.

Frans

14 (44-15) tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, et de hochements de tête parmi les peuples.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

17:6 he hath made me also a byword of the people; and aforetime i was as a tabret.

Frans

17:6 je suis devenu la fable des gens, quelqu'un à qui l'on crache au visage.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

even far from the crowds and the well-trodden paths, meeting people is easy and hospitality is a byword.

Frans

même loin de la foule et des sentiers balisés, les rencontres sont faciles et l'hospitalité toujours au rendez-vous.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

37 and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

Frans

37 et tu seras un sujet d'étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l'Éternel te mènera.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,316,175 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK