검색어: construite (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

construite

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

bien construite, bonne voix.

프랑스어

bien construite, bonne voix.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

rome ne s’est pas construite en un jour...

프랑스어

rome ne s’est pas construite en un jour...

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

fig.23.route expérimentale en scorie ld construite ó cockerill-seraing.

프랑스어

pig.23.route expérimentale en scorie ld construite à cockerill-seraing.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

back la maison située au 37, avenue des cascades a été construite en 1939-1940.

프랑스어

précédent la maison située au 37, avenue des cascades a été construite en 1939-1940.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

back la vieille fromagerie perron construite en 1895, est la seule survivante de son espèce au québec.

프랑스어

précédent la vieille fromagerie perron construite en 1895, est la seule survivante de son espèce au québec.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

nous avons l’impression d’assister à une scène construite, préparée, fignolée.

프랑스어

nous avons l’impression d’assister à une scène construite, préparée, fignolée.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

back maison de pierres de champs construite en 1821 pour un forgeron(pierre lacroix) sur la rive est de la rivière chaudière.

프랑스어

précédent maison de pierres de champs construite en 1821 pour un forgeron(pierre lacroix) sur la rive est de la rivière chaudière.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

back le musée des pionniers comprend maintenant 2 bâtiments: la chapelle souvenir construite en 1988 et l'école , ancienne école de 1880 , rénovée en 2004.

프랑스어

précédent le musée des pionniers comprend maintenant 2 bâtiments: la chapelle souvenir construite en 1988 et l'école , ancienne école de 1880 , rénovée en 2004.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

back cette magnifique résidence de style victorien fut construite en 1834 par jean-charles chapais, fondateur de la municipalité de st-denis et l'un des pères de la confédération canadienne.

프랑스어

précédent cette magnifique résidence de style victorien fut construite en 1834 par jean-charles chapais, fondateur de la municipalité de st-denis et l'un des pères de la confédération canadienne.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

(2002/03/01; pas de version précédente) sous-chapitre e installation motrice - gÉnÉralitÉs 523.901 installation a) dans le but du présent chapitre, l'installation motrice de l'avion inclut chaque composant qui: (1) est nécessaire à la propulsion; et (2) affecte la sécurité des unités motrices principales. b) chaque groupe propulseur doit être construit et agencé de manière: (1) à garantir la sécurité de l'exploitation jusqu'à l'altitude maximale pour laquelle l'approbation est demandée; (2) à être accessible pour les inspections et l'entretien nécessaires. c) les capots et nacelles de moteur doivent être facilement démontables ou ouvrables par le pilote pour offrir un accès au, ou une exposition convenable, du compartiment moteur pour les contrôles avant le vol. d) chaque installation de turbomachine doit être construite et agencée de manière: (1) à produire des caractéristiques de vibration moteur qui ne dépassent pas celles qui ont été établies lors de la certification de type de la turbomachine; (2) s'assurer que les entrées d'air du moteur installé aient une résistance à l'ingestion de pluie, de grêle et d'oiseaux non inférieure à celle établie à l'alinéa 523.903 a)(2) pour le moteur proprement dit. e) l'installation doit être conforme: (1) aux instructions fournies en vertu du certificat de type de moteur et du certificat de type de l'hélice; (2) aux dispositions applicables du présent sous-chapitre. f) chaque installation de groupe auxiliaire de puissance doit être conforme aux parties applicables du présent sous-chapitre.

프랑스어

(2002/03/01; pas de version précédente) sous-chapitre f Équipement - gÉnÉralitÉs 523.1301 fonction et installation chaque élément d'équipement installé doit : a) Être d'une nature et d'une conception appropriées à sa fonction prévue; b) Être étiqueté suivant son identité, sa fonction, ses limitations de fonctionnement, ou toute combinaison applicable de ces facteurs; c) Être installé conformément aux limitations spécifiées pour cet équipement; et d) fonctionner correctement, une fois installé. 523.1301-1 fonctionnement d'un avion qui a été exposé au froid au cours d'un stationnement prolongé pour les avions de la catégorie navette avec une masse au décollage maximale homologue supérieure à 5 700 kg (12 566 lbs) et plus que neuf places assises, à l'exclusion des sièges pilotes, une évidence de fonctionnement satisfaisant d'un avion en tant que système est requis après que l'avion a été exposé au sol pour une période prolongée à des températures ambiante égales ou inférieures à -35°c, à moins qu'une température minimale alternative au sol n'ait été proposée par le postulant et acceptée par le ministre.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,040,577,571 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인