인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i am because you are
je suis parce que tu es
마지막 업데이트: 2019-07-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hello i am speaking in french
bonjour, je m'appelle alexis
마지막 업데이트: 2023-08-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i will be speaking in french because i am a francophone.
je vais parler en français puisque je suis francophone.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am speaking because i am the defence critic.
je parle en ma qualité de porte-parole en matière de défense.
마지막 업데이트: 2016-12-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am speaking to you as the convinced europeans you are.
je m’ adresse à vous en tant qu’ européens convaincus que vous êtes.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i am speaking for quebec, because it is what i know best.
je parle pour le québec, puisque c'est ce coin de pays que je connais le mieux.
마지막 업데이트: 2014-05-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am speaking on behalf of the french delegation of my group.
je m’exprime, ici, au nom de la délégation française de mon groupe.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i am speaking french in order to make myself understood more directly.
je m' exprime en français pour pouvoir me faire comprendre plus directement.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i am speaking out like this because i believe this programme to be important.
si je parle ainsi, c' est que je pense que ce programme est important.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i am speaking so emphatically, if you will, because remarkable things are happening in the world.
j' en parle de manière relativement théâtrale parce que des faits extraordinaires se produisent dans le monde.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i am afraid i have to read it in french because we do not have the english text:
je crains de devoir le lire en français, parce que nous ne disposons pas du texte anglais:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i am sure you will give us a plain answer because you are a plain-speaking man.
je suis certain que vous nous donnerez votre réponse avec la franchise qui vous caractérise.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
however, i must say that this is the first time i am speaking french here without any notes.
toutefois, je dois ¸ ` dire que c’est la premiere fois que je m’exprime en francais, dans ¸ cette chambre, sans l’aide de notes.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
are you required to provide services in both english and french because you are in a bilingual position?
devez-vous offrir des services en français et en anglais parce que vous occupez un poste bilingue?
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mr president, i am speaking on behalf of mr van der waal, who cannot he here because he is ill.
monsieur le président, je prends la parole au nom de mon collègue van der waal, empêché pour des raisons de santé.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
madam president, i am speaking now because i believe that i can propose a solution that is quite correct.
madame la présidente, chers collègues, j' ai demandé la parole parce que je crois que je peux proposer une solution qui est vraiment correcte.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
i am speaking to the amendment because i already spoke to the bill and i know the hon. member listened intently.
je parle de l'amendement; j'ai déjà parlé du projet de loi, et le député a certainement prêté une oreille attentive.
마지막 업데이트: 2014-05-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
some people might want to know why i am speaking on behalf of british columbia because clearly i am not a british columbian.
d'aucuns se demanderont pourquoi je parle au nom de la colombie-britannique, qui n'est pas ma province.
마지막 업데이트: 2012-06-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mr president, i am speaking english for the first time in this plenary because i hope that the french presidency will listen to me.
(en) monsieur le président, je parle anglais pour la première fois dans cette assemblée parce que j'espère que la présidence française m'écoutera.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i am speaking primarily of small and medium size businesses, because capital intensive businesses pay much higher salaries and so pay proportionately less.
je parle surtout des pme, parce que les entreprises à haute intensité de capital paient des salaires beaucoup plus élevés, donc, paient proportionnellement beaucoup moins.
마지막 업데이트: 2013-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인: