You searched for: i am speaking french because you are unfair (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

i am speaking french because you are unfair

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

i am because you are

Franska

je suis parce que tu es

Senast uppdaterad: 2019-07-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

hello i am speaking in french

Franska

bonjour, je m'appelle alexis

Senast uppdaterad: 2023-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i will be speaking in french because i am a francophone.

Franska

je vais parler en français puisque je suis francophone.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking because i am the defence critic.

Franska

je parle en ma qualité de porte-parole en matière de défense.

Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking to you as the convinced europeans you are.

Franska

je m’ adresse à vous en tant qu’ européens convaincus que vous êtes.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking for quebec, because it is what i know best.

Franska

je parle pour le québec, puisque c'est ce coin de pays que je connais le mieux.

Senast uppdaterad: 2014-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking on behalf of the french delegation of my group.

Franska

je m’exprime, ici, au nom de la délégation française de mon groupe.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking french in order to make myself understood more directly.

Franska

je m' exprime en français pour pouvoir me faire comprendre plus directement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking out like this because i believe this programme to be important.

Franska

si je parle ainsi, c' est que je pense que ce programme est important.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking so emphatically, if you will, because remarkable things are happening in the world.

Franska

j' en parle de manière relativement théâtrale parce que des faits extraordinaires se produisent dans le monde.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am afraid i have to read it in french because we do not have the english text:

Franska

je crains de devoir le lire en français, parce que nous ne disposons pas du texte anglais:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am sure you will give us a plain answer because you are a plain-speaking man.

Franska

je suis certain que vous nous donnerez votre réponse avec la franchise qui vous caractérise.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

however, i must say that this is the first time i am speaking french here without any notes.

Franska

toutefois, je dois ¸ ` dire que c’est la premiere fois que je m’exprime en francais, dans ¸ cette chambre, sans l’aide de notes.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

are you required to provide services in both english and french because you are in a bilingual position?

Franska

devez-vous offrir des services en français et en anglais parce que vous occupez un poste bilingue?

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

mr president, i am speaking on behalf of mr van der waal, who cannot he here because he is ill.

Franska

monsieur le président, je prends la parole au nom de mon collègue van der waal, empêché pour des raisons de santé.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

madam president, i am speaking now because i believe that i can propose a solution that is quite correct.

Franska

madame la présidente, chers collègues, j' ai demandé la parole parce que je crois que je peux proposer une solution qui est vraiment correcte.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking to the amendment because i already spoke to the bill and i know the hon. member listened intently.

Franska

je parle de l'amendement; j'ai déjà parlé du projet de loi, et le député a certainement prêté une oreille attentive.

Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

some people might want to know why i am speaking on behalf of british columbia because clearly i am not a british columbian.

Franska

d'aucuns se demanderont pourquoi je parle au nom de la colombie-britannique, qui n'est pas ma province.

Senast uppdaterad: 2012-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

mr president, i am speaking english for the first time in this plenary because i hope that the french presidency will listen to me.

Franska

(en) monsieur le président, je parle anglais pour la première fois dans cette assemblée parce que j'espère que la présidence française m'écoutera.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

i am speaking primarily of small and medium size businesses, because capital intensive businesses pay much higher salaries and so pay proportionately less.

Franska

je parle surtout des pme, parce que les entreprises à haute intensité de capital paient des salaires beaucoup plus élevés, donc, paient proportionnellement beaucoup moins.

Senast uppdaterad: 2013-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,542,936 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK