Je was op zoek naar: i am speaking french because you are unfair (Engels - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

French

Info

English

i am speaking french because you are unfair

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

i am because you are

Frans

je suis parce que tu es

Laatste Update: 2019-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

hello i am speaking in french

Frans

bonjour, je m'appelle alexis

Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will be speaking in french because i am a francophone.

Frans

je vais parler en français puisque je suis francophone.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking because i am the defence critic.

Frans

je parle en ma qualité de porte-parole en matière de défense.

Laatste Update: 2016-12-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking to you as the convinced europeans you are.

Frans

je m’ adresse à vous en tant qu’ européens convaincus que vous êtes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking for quebec, because it is what i know best.

Frans

je parle pour le québec, puisque c'est ce coin de pays que je connais le mieux.

Laatste Update: 2014-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking on behalf of the french delegation of my group.

Frans

je m’exprime, ici, au nom de la délégation française de mon groupe.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking french in order to make myself understood more directly.

Frans

je m' exprime en français pour pouvoir me faire comprendre plus directement.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking out like this because i believe this programme to be important.

Frans

si je parle ainsi, c' est que je pense que ce programme est important.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking so emphatically, if you will, because remarkable things are happening in the world.

Frans

j' en parle de manière relativement théâtrale parce que des faits extraordinaires se produisent dans le monde.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am afraid i have to read it in french because we do not have the english text:

Frans

je crains de devoir le lire en français, parce que nous ne disposons pas du texte anglais:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am sure you will give us a plain answer because you are a plain-speaking man.

Frans

je suis certain que vous nous donnerez votre réponse avec la franchise qui vous caractérise.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however, i must say that this is the first time i am speaking french here without any notes.

Frans

toutefois, je dois ¸ ` dire que c’est la premiere fois que je m’exprime en francais, dans ¸ cette chambre, sans l’aide de notes.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

are you required to provide services in both english and french because you are in a bilingual position?

Frans

devez-vous offrir des services en français et en anglais parce que vous occupez un poste bilingue?

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr president, i am speaking on behalf of mr van der waal, who cannot he here because he is ill.

Frans

monsieur le président, je prends la parole au nom de mon collègue van der waal, empêché pour des raisons de santé.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

madam president, i am speaking now because i believe that i can propose a solution that is quite correct.

Frans

madame la présidente, chers collègues, j' ai demandé la parole parce que je crois que je peux proposer une solution qui est vraiment correcte.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking to the amendment because i already spoke to the bill and i know the hon. member listened intently.

Frans

je parle de l'amendement; j'ai déjà parlé du projet de loi, et le député a certainement prêté une oreille attentive.

Laatste Update: 2014-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

some people might want to know why i am speaking on behalf of british columbia because clearly i am not a british columbian.

Frans

d'aucuns se demanderont pourquoi je parle au nom de la colombie-britannique, qui n'est pas ma province.

Laatste Update: 2012-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

mr president, i am speaking english for the first time in this plenary because i hope that the french presidency will listen to me.

Frans

(en) monsieur le président, je parle anglais pour la première fois dans cette assemblée parce que j'espère que la présidence française m'écoutera.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i am speaking primarily of small and medium size businesses, because capital intensive businesses pay much higher salaries and so pay proportionately less.

Frans

je parle surtout des pme, parce que les entreprises à haute intensité de capital paient des salaires beaucoup plus élevés, donc, paient proportionnellement beaucoup moins.

Laatste Update: 2013-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,519,639 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK