전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the king of makkedah, one; the king of bethel, one;
le roi de makkéda, un; le roi de béthel, un;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 9
품질:
these five kings fled, and hid themselves in the cave at makkedah.
les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
but these five kings fled, and hid themselves in a cave at makkedah.
les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and he did to the king of makkedah as he had done to the king of jericho.
28le même jour, josué s'empara de maqqéda, il la frappa du tranchant de l'épée, il exécuta son roi et extermina tous les êtres vivants qui s'y trouvaient sans laisser aucun survivant pour les vouer à l'eternel. il traita le roi de maqqéda comme il avait traité celui de jéricho.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
12:16 the king of makkedah, one; the king of bethel, one;
12:16 le roi de maqqéda, un; le roi de béthel, un;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
17 and it was told joshua , the five kings are hidden in the cave at makkedah .
17et on le rapporta à josué en disant: on a trouvé les cinq rois, cachés dans une caverne, à makkéda.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
10:16 but these five kings fled, and hid themselves in a cave at makkedah.
10:16 quant à ces cinq rois, ils s'étaient enfuis et s'étaient cachés dans la caverne de maqqéda.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and it was told joshua, saying, the five kings are found hid in a cave at makkedah.
on le rapporta à josué, en disant: les cinq rois se trouvent cachés dans une caverne à makkéda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
28 joshua took makkedah on that day, and struck it with the edge of the sword, with its king.
28 josué prit makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l'épée; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s'y trouvaient; il n'en
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
gederoth, beth dagon, naamah, and makkedah: sixteen cities with their villages;
guedéroth, beth dagon, naama, et makkéda; seize villes, et leurs villages.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
29 joshua passed from makkedah, and all israel with him, to libnah, and fought against libnah.
29 josué, et tout israël avec lui, passa de makkéda à libna, et il attaqua libna.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
41 and gederoth, bethdagon, and naamah , and makkedah; sixteen cities with their villages:
41 guedéroth, beth dagon, naama, et makkéda; seize villes, et leurs villages.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
and gederoth, beth-dagon, and naamah, and makkedah; sixteen cities with their villages.
guedéroth, beth dagon, naama, et makkéda; seize villes, et leurs villages.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
21 and all the people returned to the camp to joshua at makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of israel .
21 et tout le peuple revint tranquillement au camp vers josué à makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d'israël.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 5
품질:
and all the people returned to the camp, to joshua at makkedah, in peace. no one moved his tongue against any of the children of israel.
et tout le peuple revint tranquillement au camp vers josué à makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d'israël.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
21 and all the people returned to the camp to joshua, at makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of israel.
21 et tout le peuple revint tranquillement au camp vers josué à makkéda, sans que personne remuât sa langue contre les enfants d'israël.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
10:21 and all the people returned to the camp to joshua at makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of israel.
10:21 tout le peuple revint au camp sain et sauf, auprès de josué à maqqéda, et personne n'osa rien faire contre les israélites.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
28 joshua took makkedah that day and smote it and its king with the sword and utterly destroyed everyone in it. he left none remaining. and he did to the king of makkedah as he had done to the king of jericho .
28josué prit aussi makkéda, en ce même jour, et la fit passer au fil de l'épée; il voua à l'interdit son roi, ses habitants, et toutes les personnes qui y étaient; il n'en laissa échapper aucune; et il fit au roi de makkéda comme il avait fait au roi de jérico.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and the lord discomfited them before israel, and slew them with a great slaughter at gibeon, and chased them along the way that goes up to bethhoron, and smote them to azekah, and to makkedah.
l’Éternel les mit en déroute devant israël; et israël leur fit éprouver une grande défaite près de gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à beth-horon et les battit jusqu’à azéka et à makkéda.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
and the lord discomfited them before israel, and slew them with a great slaughter at gibeon, and chased them along the way that goeth up to beth-horon, and smote them to azekah, and unto makkedah.
l`Éternel les mit en déroute devant israël; et israël leur fit éprouver une grande défaite près de gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à beth horon, et les battit jusqu`à azéka et à makkéda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: