검색어: nevertheless, i didn’t sign the endorsement (영어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

French

정보

English

nevertheless, i didn’t sign the endorsement

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

and if i didn’t sign, he’d contest the divorce and everything.

프랑스어

et si je ne le faisais pas, il allait me refuser le divorce et tout.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

i didn’t sign up, because i don’t want to be seen as both old and cranky.

프랑스어

je n'ai pas signé, parce que je ne veux pas être considéré comme vieux et grincheux.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

his problem was he had jesse helms in the senate, who is fairly neanderthal in these matters, and there were some other things he had to get through the senate last year and so he didn’t sign the landmines treaty.

프랑스어

son problème, c’est qu’il était confronté à jesse helms, au sénat, qu’on pourrait comparer à un homme de neandertal dans ces domaines. de plus, il lui fallait faire adopter un certain nombre d’autres choses par le sénat l’an dernier.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

영어

the rest of the day was spent on tasks reserved for this kind of occasions: fixing small things, reading, writing, listening to music, eat… nevertheless i had to be cautious with the provisions because even though everything was wet i didn’t have any water.

프랑스어

le reste de la journée s’est déroulée en tâches réservées pour ces occasions: réparer de petites choses, lire, écrire, écouter de la musique, manger… néanmoins je devais être prudent avec mes provisions car même si tout était trempé je n’avais pas d’eau potable.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

remember how you didn’t sign the treaty, you brought affliction to every living soul. by distorting the facts you proved very neatly that to you much dearer is general de gaulle. and every day we may speak louder and louder, but if the ancient times we should recall; that it was you who made the gunpowder, and also built the ancient chinese wall.

프랑스어

vous démontrez, en falsifiant les faits, que vous préférez le général de gaulle. chaque jour nous est précieux et vital. en outre, À moins que notre mémoire ne défaille, c’est bien vous qui avez inventé la poudre, et qui avez construit la grande muraille.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

nevertheless, i consider it necessary to draw the attention of the world community to the fact that the latest initiative by the russian mediators was undermined by the republic of armenia, which refused to sign the cease-fire agreement with azerbaijan, having put forward a precondition - the granting of international legal status to the nagorny karabakh region of the azerbaijani republic, and is continuing its armed aggression against azerbaijan.

프랑스어

il est toutefois nécessaire d'appeler l'attention de la communauté mondiale sur le fait que la nouvelle initiative des médiateurs russes a été sapée par la république d'arménie qui a refusé de signer l'accord de cessez-le-feu avec l'azerbaïdjan, avançant une condition préalable - l'octroi du statut juridique international à la région du haut-karabakh qui fait partie de la république d'azerbaïdjan, et poursuit son agression armée contre notre pays.

마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

i didn’t see the films of ozu yasujirō (1903-1963) until relatively late in my life. nevertheless, i experienced them with an almost childlike sense of joy. i sometimes feel i have known them all my life.

프랑스어

la première fois que j’ai vu un film d’ozu yasujirô, j’avais déjà un certain âge, mais il m’a procuré une joie simple, comme les joies de l’enfance. j’avais même l’impression que j’avais toujours connu ozu.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

4 but i have told you these things, so that when the time comes, you may remember that i told you about them. i didn’t tell you these things from the beginning, because i was with you. 5 but now i am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘where are you going?’ 6 but because i have told you these things, sorrow has filled your heart. 7 nevertheless i tell you the truth: it is to your advantage that i go away, for if i don’t go away, the counselor won’t come to you.

프랑스어

4 je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous. 5 maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: où vas-tu? 6 mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur. 7 cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,775,769,218 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인