전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he does not fear the consequence.
kuma bã ya tsõron ãƙibarta (ita halakãwar).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he fears not its consequence.
kuma bã ya tsõron ãƙibarta (ita halakãwar).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then await (the consequence), lo!
to, ku yi jira.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that is fair and better in consequence.
wancan ne mafi alhẽri, kuma mafi kyau ga fassara.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he feared not the consequence thereof
kuma bã ya tsõron ãƙibarta (ita halakãwar).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he does not fear the consequence thereof.
kuma bã ya tsõron ãƙibarta (ita halakãwar).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
this is better, and excellent its consequence.
wancan ne mafi alhẽri, kuma mafi kyau ga fassara.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then see the nature of the consequence for the rejecters!
to, ka dũbi yadda ãƙibar mãsu ƙaryatãwa take.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
now, see the nature of the consequence for the corrupters!
to, dũbi yadda ãƙibar maɓarnata take.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
behold the nature of the consequence for evil-doers!
sai ka dũbi yaddaãƙibar azzãlumai ta kasance.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
see then the nature of the consequence for those who had been warned.
sai ka dũba yadda ãƙibar waɗanda aka yi wa gargaɗi ta kasance.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the consequence for both will be that they are in the fire, therein abiding.
sai ãƙibarsu ta kasance cẽwa su biyun duka sunã a cikin wutã, sunã mãsu dawwama a cikinta.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do but travel in the land and see the nature of the consequence for the deniers!
sai ku yi tafiya a cikin ƙasa, sa'an nan ku dũba yadda ãƙibar mãsu ƙaryatãwa ta kasance.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss.
sa'an nan ta ɗanɗana masĩfar al'amarinta. kuma ƙarshen al'amarinta ya kasance hasãra,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
have they not travelled in the land to see the nature of the consequence for those before them?
ashe fa, ba su yi tafiya a cikin ƙasã ba, dõmin su dũba yadda ãƙibar waɗanda ke a gabãninsu ta kasance?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
have they not travelled in the land and seen the nature of the consequence for those who were before them?
shin, kuma ba su yi tafiya ba, a cikin ƙasã dõmin su gani yadda aƙibar waɗanda ke a gabãninsu ta kasance?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we rained a rain upon them. see now the nature of the consequence of evil-doers!
kuma muka yi ruwa a kansu da wani irin ruwa; sai ka dũba yadda ãƙibar mãsu laifi ta kasance!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
such evil-doers shall be told: “taste now the consequence of your deeds.”
kuma a ce wa azzãlumai, "ku ɗanɗani abin da kuka kasance kunã aikatãwa."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
just like those who tasted the evil consequence of their conduct recently before them, and there is a painful punishment for them.
kamar misãlin waɗanda ke a gabãninsu, bã da daɗẽwa ba, sun ɗanɗani kũɗar al'amarinsu, kuma sunã da wata azãba mai raraɗi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
say (unto the disbelievers): travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters!
ka ce: "ku yi tafiya a cikin ƙasa, sa'an nan kuma ku dũba yadda ãƙibar mãsu ƙaryatãwa ta kasance."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다