검색어: the lost child wintry shades of narrow lanes (영어 - 힌디어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

힌디어

정보

영어

the lost child wintry shades of narrow lanes

힌디어

संकरी गलियों के खोये हुए बच्चे सर्दियों के रंग

마지막 업데이트: 2021-10-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

wintry shades of narrow lanes

힌디어

संकरी गलियों के खोये हुए बच्चे सर्दियों के रंग

마지막 업데이트: 2021-09-13
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the lost child

힌디어

खो बच्चे

마지막 업데이트: 2017-07-08
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the lost child by mulk raj anand

힌디어

मुलक राज आनंद द्वारा खो दिया बच्चे

마지막 업데이트: 2018-04-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

who is the author of the lesson the lost child

힌디어

खोए हुए बच्चे के पाठ के लेखक कौन हैं

마지막 업데이트: 2023-12-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

it was the festival of spring. from the wintry shades of narrow lanes and alleys emerged a gaily clad humanity. some walked, some rode on horses, other sat, being carried in bamboo and bullock carts. one little boy ran between his father's legs, brimming over with life and laughter.

힌디어

यह वसंत का त्यौहार था। संकीर्ण गलियों और गलियों के विंटेज रंगों से एक दैनिक पहना हुआ मानवता उभरा। कुछ चले गए, कुछ घोड़ों, अन्य बैठे, बांस और बैल गाड़ियां में ले जा रहे थे। एक छोटा लड़का अपने पिता के पैरों के बीच भाग गया, जीवन और हंसी के साथ खत्म हो गया।

마지막 업데이트: 2018-06-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

when fakirmohan ' s translation of the first book of the ramayana came out of the press , krushna kumari , says fakirmohan , spoke thus in tears , with a copy lovingly held in her hand : why should we grieve any more for the lost child ?

힌디어

जब फकीरमोहन की रामायण का प्रथम भाग प्रकाशित हुआ तो कृष्णा कुमारी , जैसाकि फकीरमोहन ने लिखा है , ने आँखों में आँसू भर कर और अपने हाथों से उस प्रति को प्यार से छूते हुए कहाः अपने मृत बच्चे के लिए हम और दुख क्यों मनायें ?

마지막 업데이트: 2020-05-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,500,966 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인