검색어: поган (우크라이나어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Ukrainian

Greek

정보

Ukrainian

поган

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

우크라이나어

그리스어

정보

우크라이나어

Ми по природі Жиди, а не грішника з поган;

그리스어

ημεις εκ γεννησεως Ιουδαιοι οντες και ουχι εκ των εθνων αμαρτωλοι,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Невірні ж Жиди підіймали й озлобляди душі поган на братів.

그리스어

Οσοι δε Ιουδαιοι δεν επειθοντο παρωξυναν και διεστρεψαν τας ψυχας των εθνικων κατα των αδελφων.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

для котрого поставлений я проповідником і апостолом і учителем поган.

그리스어

εις το οποιον εταχθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος των εθνων.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І рече до мене: Іди: бо я до поган далеко пішлю тебе.

그리스어

Και ειπε προς εμε Υπαγε, διοτι εγω θελω σε εξαποστειλει εις εθνη μακραν.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю,

그리스어

εκλεγων σε εκ του λαου και των εθνων, εις τα οποια τωρα σε αποστελλω

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Того ради й я, Павел, - вязник Ісус-Христів за вас поган.

그리스어

Δια τουτο εγω ο Παυλος, ο δεσμιος του Ιησου Χριστου υπερ υμων των εθνικων,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?

그리스어

ημας τους οποιους εκαλεσεν ουχι μονον εκ των Ιουδαιων αλλα και εκ των εθνων;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

То ж суджу, що не треба тим докучати, которі від поган обернулись до Бога;

그리스어

Οθεν εγω κρινω να μη παρενοχλωμεν τους απο των εθνων επιστρεφοντας εις τον Θεον,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

щоб на поган благословенне Авраамове прийшло в Христї Ісусї, щоб обітуванне Духа прийняли ми через віру.

그리스어

Δια να ελθη εις τα εθνη η ευλογια του Αβρααμ δια Ιησου Χριστου, ωστε να λαβωμεν την επαγγελιαν του Πνευματος δια της πιστεως.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Коли ж упадок їх багацтво сьвіту, і відпаденнє їх багацтво поган, скільки ж більше повнота їх?

그리스어

Και εαν η πτωσις αυτων ηναι πλουτος του κοσμου και ελαττωσις αυτων πλουτος των εθνων, ποσω μαλλον το πληρωμα αυτων;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Він же рече їм: Царі в поган панують над ними, й ті що власть над ними мають, добродїяки звуть ся.

그리스어

Ο δε ειπε προς αυτους οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτα, και οι εξουσιαζοντες αυτα ονομαζονται ευεργεται.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Ісус же, покликавши їх, рече: ви знаєте, що в поган князї панують над ними, й великі управляють ними.

그리스어

Ο δε Ιησους προσκαλεσας αυτους, ειπεν Εξευρετε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτα και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτα.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

щоб бути менї служителем Ісус-Христовим між поганами, сьвято проповідуючи благовісте Боже, щоб приношеннє від поган було приятне і осьвящене Духом сьвятим.

그리스어

εις το να ημαι υπηρετης του Ιησου Χριστου προς τα εθνη, ιερουργων το ευαγγελιον του Θεου, δια να γεινη η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος, ηγιασμενη δια του Πνευματος του Αγιου.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

І розпав ся великий город на три частї, і городи поган попадали; і про Вавилон великий згадано перед Богом, дати йому чашу вина лютости гнїва Його.

그리스어

Και διηρεθη η πολις η μεγαλη εις τρια μερη, και αι πολεις των εθνων επεσον. Και Βαβυλων η μεγαλη ηλθεν εις ενθυμησιν ενωπιον του Θεου δια να δωση εις αυτην το ποτηριον του οινου του θυμου της οργης αυτου.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

(котрі за мою душу шию свою клали, й котрим не тільки я дякую, та і всї церкви поган,) і домашню їх церкву.

그리스어

οιτινες υπερ της ζωης μου υπεβαλον υπο την μαχαιραν τον τραχηλον αυτων, τους οποιους ουχι εγω μονος ευχαριστω, αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

написавши через руки їх так: Апостоли та старші і брати - братам з поган, що в Антиохиї, і Сириї і Киликиї, радуйте ся.

그리스어

και εγραψαν δια χειρος αυτων ταυτα Οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι και οι αδελφοι προς τους εξ εθνων αδελφους τους κατα την Αντιοχειαν και Συριαν και Κιλικιαν, χαιρειν.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Що ж до увірувавших поган, ми писали, присудивши, щоб такого нїчого вони не додержували, а тільки щоб хоронились ідолської жертви, та крові, та давленого, та блуду.

그리스어

Περι δε των εθνων, τα οποια επιστευσαν, ημεις εγραψαμεν, αποφασισαντες να μη φυλαττωσι μηδεν τοιουτον, παρα μονον να απεχωσιν απο του ειδωλοθυτου και του αιματος και πνικτου και πορνειας.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.

그리스어

Διοτι δεν θελω να αγνοητε, αδελφοι, το μυστηριον τουτο, δια να μη υψηλοφρονητε, οτι τυφλωσις κατα μερος εγεινεν εις τον Ισραηλ, εωσου εισελθη το πληρωμα των εθνων,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

우크라이나어

у дорогах почасту, у бідах (на) водї, у бідах (од) розбійників, у бідах од земляків, у бідах од поган, у бідах у городі, у бідах у пустині, у бідах на морі, у бідах між лукавими братами;

그리스어

εις οδοιποριας πολλακις, εις κινδυνους ποταμων, κινδυνους ληστων, κινδυνους εκ του γενους, κινδυνους εξ εθνων, κινδυνους εν πολει, κινδυνους εν ερημια, κινδυνους εν θαλασση, κινδυνους εν ψευδαδελφοις.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,276,136 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인