Você procurou por: поган (Ucraniano - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Ukrainian

Greek

Informações

Ukrainian

поган

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Ucraniano

Grego

Informações

Ucraniano

Ми по природі Жиди, а не грішника з поган;

Grego

ημεις εκ γεννησεως Ιουδαιοι οντες και ουχι εκ των εθνων αμαρτωλοι,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Невірні ж Жиди підіймали й озлобляди душі поган на братів.

Grego

Οσοι δε Ιουδαιοι δεν επειθοντο παρωξυναν και διεστρεψαν τας ψυχας των εθνικων κατα των αδελφων.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

для котрого поставлений я проповідником і апостолом і учителем поган.

Grego

εις το οποιον εταχθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος των εθνων.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І рече до мене: Іди: бо я до поган далеко пішлю тебе.

Grego

Και ειπε προς εμε Υπαγε, διοτι εγω θελω σε εξαποστειλει εις εθνη μακραν.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю,

Grego

εκλεγων σε εκ του λαου και των εθνων, εις τα οποια τωρα σε αποστελλω

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Того ради й я, Павел, - вязник Ісус-Христів за вас поган.

Grego

Δια τουτο εγω ο Παυλος, ο δεσμιος του Ιησου Χριστου υπερ υμων των εθνικων,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?

Grego

ημας τους οποιους εκαλεσεν ουχι μονον εκ των Ιουδαιων αλλα και εκ των εθνων;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

То ж суджу, що не треба тим докучати, которі від поган обернулись до Бога;

Grego

Οθεν εγω κρινω να μη παρενοχλωμεν τους απο των εθνων επιστρεφοντας εις τον Θεον,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

щоб на поган благословенне Авраамове прийшло в Христї Ісусї, щоб обітуванне Духа прийняли ми через віру.

Grego

Δια να ελθη εις τα εθνη η ευλογια του Αβρααμ δια Ιησου Χριστου, ωστε να λαβωμεν την επαγγελιαν του Πνευματος δια της πιστεως.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Коли ж упадок їх багацтво сьвіту, і відпаденнє їх багацтво поган, скільки ж більше повнота їх?

Grego

Και εαν η πτωσις αυτων ηναι πλουτος του κοσμου και ελαττωσις αυτων πλουτος των εθνων, ποσω μαλλον το πληρωμα αυτων;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Він же рече їм: Царі в поган панують над ними, й ті що власть над ними мають, добродїяки звуть ся.

Grego

Ο δε ειπε προς αυτους οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτα, και οι εξουσιαζοντες αυτα ονομαζονται ευεργεται.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Ісус же, покликавши їх, рече: ви знаєте, що в поган князї панують над ними, й великі управляють ними.

Grego

Ο δε Ιησους προσκαλεσας αυτους, ειπεν Εξευρετε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτα και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτα.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

щоб бути менї служителем Ісус-Христовим між поганами, сьвято проповідуючи благовісте Боже, щоб приношеннє від поган було приятне і осьвящене Духом сьвятим.

Grego

εις το να ημαι υπηρετης του Ιησου Χριστου προς τα εθνη, ιερουργων το ευαγγελιον του Θεου, δια να γεινη η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος, ηγιασμενη δια του Πνευματος του Αγιου.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

І розпав ся великий город на три частї, і городи поган попадали; і про Вавилон великий згадано перед Богом, дати йому чашу вина лютости гнїва Його.

Grego

Και διηρεθη η πολις η μεγαλη εις τρια μερη, και αι πολεις των εθνων επεσον. Και Βαβυλων η μεγαλη ηλθεν εις ενθυμησιν ενωπιον του Θεου δια να δωση εις αυτην το ποτηριον του οινου του θυμου της οργης αυτου.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

(котрі за мою душу шию свою клали, й котрим не тільки я дякую, та і всї церкви поган,) і домашню їх церкву.

Grego

οιτινες υπερ της ζωης μου υπεβαλον υπο την μαχαιραν τον τραχηλον αυτων, τους οποιους ουχι εγω μονος ευχαριστω, αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

написавши через руки їх так: Апостоли та старші і брати - братам з поган, що в Антиохиї, і Сириї і Киликиї, радуйте ся.

Grego

και εγραψαν δια χειρος αυτων ταυτα Οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι και οι αδελφοι προς τους εξ εθνων αδελφους τους κατα την Αντιοχειαν και Συριαν και Κιλικιαν, χαιρειν.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Що ж до увірувавших поган, ми писали, присудивши, щоб такого нїчого вони не додержували, а тільки щоб хоронились ідолської жертви, та крові, та давленого, та блуду.

Grego

Περι δε των εθνων, τα οποια επιστευσαν, ημεις εγραψαμεν, αποφασισαντες να μη φυλαττωσι μηδεν τοιουτον, παρα μονον να απεχωσιν απο του ειδωλοθυτου και του αιματος και πνικτου και πορνειας.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.

Grego

Διοτι δεν θελω να αγνοητε, αδελφοι, το μυστηριον τουτο, δια να μη υψηλοφρονητε, οτι τυφλωσις κατα μερος εγεινεν εις τον Ισραηλ, εωσου εισελθη το πληρωμα των εθνων,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Ucraniano

у дорогах почасту, у бідах (на) водї, у бідах (од) розбійників, у бідах од земляків, у бідах од поган, у бідах у городі, у бідах у пустині, у бідах на морі, у бідах між лукавими братами;

Grego

εις οδοιποριας πολλακις, εις κινδυνους ποταμων, κινδυνους ληστων, κινδυνους εκ του γενους, κινδυνους εξ εθνων, κινδυνους εν πολει, κινδυνους εν ερημια, κινδυνους εν θαλασση, κινδυνους εν ψευδαδελφοις.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,753,473,540 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK