검색어: io ti daro di piu (이탈리아어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

io ti daro di piu

그리스어

Θα δώσω περισσότερα

마지막 업데이트: 2014-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

io ti amo

그리스어

我愛你

마지막 업데이트: 2021-01-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

cosa voglio di piu

그리스어

what i want more

마지막 업데이트: 2012-11-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

io ti penso sempre

그리스어

Πάντα σκέφτομαι για σένα

마지막 업데이트: 2020-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

riconoscimento di piu stili di scrittura

그리스어

πολλαπλή αναγνώριση

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

nell'arca collocherai la testimonianza che io ti darò

그리스어

και θελεις θεσει εν τη κιβωτω τα μαρτυρια τα οποια θελω δωσει εις σε.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

se no, tu ascoltami e io ti insegnerò la sapienza

그리스어

Ει δε μη, συ ακουσον μου σιωπα και θελω σε διδαξει σοφιαν.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti

그리스어

Εκραξα προς σε σωσον με, και θελω φυλαξει τα μαρτυρια σου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

io ti domando due cose, non negarmele prima che io muoia

그리스어

Δυο ζητω παρα σου μη αρνηθης ταυτα εις εμε πριν αποθανω.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia

그리스어

Με τας ιππους των αμαξων του Φαραω σε εξωμοιωσα, ηγαπημενη μου.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

funzionamento con l'invio di piu fasci verso singoli punti

그리스어

λειτουργία πολλαπλών στενών δεσμών ακτίνων

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

poi preparami un piatto di mio gusto e portami da mangiare, perché io ti benedica prima di morire»

그리스어

και καμε μοι εδεσματα καθως αγαπω, και φερε μοι να φαγω, δια να σε ευλογηση η ψυχη μου πριν αποθανω.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

perché io ti colmerò di onori e farò quanto mi dirai; vieni dunque e maledicimi questo popolo»

그리스어

διοτι θελω σε τιμησει με μεγαλας τιμας, και θελω καμει παν ο, τι μοι ειπης ελθε λοιπον, παρακαλω, καταρασθητι μοι τον λαον τουτον.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

ecco io ti do una faccia tosta quanto la loro e una fronte dura quanto la loro fronte

그리스어

Ιδου, εκαμον το προσωπον σου δυνατον εναντιον των προσωπων αυτων και το μετωπον σου, δυνατον εναντιον των μετωπων αυτων.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

e io ti dico: tu sei pietro e su questa pietra edificherò la mia chiesa e le porte degli inferi non prevarranno contro di essa

그리스어

Και εγω δε σοι λεγω οτι συ εισαι Πετρος, και επι ταυτης της πετρας θελω οικοδομησει την εκκλησιαν μου, και πυλαι αδου δεν θελουσιν ισχυσει κατ' αυτης.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare

그리스어

Εγω σε εδοξασα επι της γης, το εργον ετελειωσα, το οποιον μοι εδωκας δια να καμω

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

io ti avevo piantato come vigna scelta, tutta di vitigni genuini; ora, come mai ti sei mutata in tralci degeneri di vigna bastarda

그리스어

Εγω δε σε εφυτευσα αμπελον εκλεκτην, σπερμα ολως αληθινον πως λοιπον μετεβληθης εις παρεφθαρμενον κλημα αμπελου ξενης εις εμε;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

quando passerà la mia gloria, io ti porrò nella cavità della rupe e ti coprirò con la mano finché sarò passato

그리스어

και οταν η δοξα μου διαβαινη, θελω σε βαλει εις το σχισμα της πετρας και θελω σε σκεπασει με την χειρα μου, εωσου παρελθω

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

però per colui che non ha teso insidia, ma che dio gli ha fatto incontrare, io ti fisserò un luogo dove potrà rifugiarsi

그리스어

εαν ομως δεν παρεμονευσεν, αλλ' ο Θεος παρεδωκεν αυτον εις την χειρα αυτου, τοτε εγω θελω σοι διορισει τοπον, οπου θελει καταφυγει

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

dicendomi: ecco, io ti rendo fecondo: ti moltiplicherò e ti farò diventare un insieme di popoli e darò questo paese alla tua discendenza dopo di te in possesso perenne

그리스어

και ειπε προς εμε, Ιδου, εγω θελω σε αυξησει και θελω σε πληθυνει και θελω σε καταστησει εις πληθος λαων και θελω δωσει την γην ταυτην εις το σπερμα σου μετα σε παντοτεινην ιδιοκτησιαν.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,774,239,376 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인