검색어: terminologica (이탈리아어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Greek

정보

Italian

terminologica

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

그리스어

정보

이탈리아어

scheda terminologica

그리스어

δελτίο ορολογίας

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

analisi co-terminologica

그리스어

ανάλυση της συν-λέξης

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

in questo contesto , la bce vorrebbe innanzitutto sollevare una questione terminologica .

그리스어

¯ í ðæïŒåØìÝíø , ç ¯ ˚Ô åðØŁıìåß ŒÆôÆæ ÷ Þí íÆ ŁÝóåØ ÝíÆ æÞôçìÆ ïæïºïª ØŒÞò öýóåøò .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

visto che parliamo di situazioni reali, consentitemi di iniziare con una piccola correzione o annotazione terminologica.

그리스어

Μιλώντας εδώ για την πραγματικότητα, επιτρέψτε μου να αρχίσω, κάνοντας μία μικρή εννοιολογική διόρθωση ή μία μικρή παρατήρηση.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

a tal fine, l’ emea esaminerà le memorie di traduzione, nell’ ottica di sviluppare una banca dati terminologica finalizzata alla traduzione.

그리스어

Προς τούτο, ο emea θα εξετάσει το θέμα των μεταφραστικών μνημών, σε συνδυασμό με την ανάγκη ανάπτυξης μιας βάσης δεδομένων μετάφρασης- ορολογίας.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

ebbene, la disquisizione terminologica non è neutra, e dimostra bene che esiste un problema di fondo rispetto alla cultura degli stati, rispetto alla libertà degli stati e rispetto alla libertà delle nazioni.

그리스어

Παρόλα αυτά οι συζητήσεις περί ονομασίας δεν είναι ουδέτερες, αποδεικνύουν ότι υπάρχει ένα σημαντικό πρόβλημα ως προς την παιδεία των κρατών, ως προς την ελευθερία των κρατών, ως προς την ελευθερία των εθνών.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

ciononostante, la bce si rende conto che sarà necessario apportare modifiche di natura non sostanziale allo statuto, in particolare al fine di introdurre adattamenti di tipo terminologico ed effettuare dei riferimenti incrociati alla nuova numerazione delle disposizioni della costituzione nonché aggiornare disposizioni che siano diventate obsolete.

그리스어

Εν τούτοις, η ΕΚΤ αντιλαµßάνεται ότι θα χρειαστεί να γίνουν µη ουσιώδεις τροποποιήσεις στο καταστατικό, ιδίως για να προσαρµοστεί η ορολογία και για να εισαχθούν παραποµπές στη νέα αρίθµηση των διατάξεων του Συντάγµατος, καθώς επίσης και για να επικαιροποιηθούν διατάξεις που είναι πια ξεπερασµένες.

마지막 업데이트: 2012-03-16
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,749,173,144 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인