검색어: fondi chiusi riservati (이탈리아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Danish

정보

Italian

fondi chiusi riservati

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

덴마크어

정보

이탈리아어

tale limite è fissato a 2 mesi nel caso di fondi chiusi.

덴마크어

denne grænse er sat til 2 måneder for lukkede fonde.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nel settore fondiario, in seguito a un calo registrato nel 2001, per il segmento dei fondi chiusi si prevede in futuro una crescita sensibile delle attività.

덴마크어

inden for fondsforvaltning forventedes i forbindelse med markedssegmentet for lukkede fonde fremover igen en markant vækst efter et fald i 2001.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

possono assumere diverse forme legali( contrattuale, statutaria, e di « trust ») e possono essere fondi aperti o fondi chiusi.

덴마크어

de kan have forskellige juridiske strukturer( kontraktlig struktur, virksomhedsstruktur og i form af » trust funds «) og kan være » openend «- eller » closed-end «- investeringsforeninger.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

i recipienti contenenti prodotto inattivato non devono essere aperti né campionati in aree contenenti agenti biologici vivi; tutte le successive fasi di lavorazione dei prodotti inattivati devono avvenire in aree pulite di tipo a-b o in apparecchi chiusi riservati a tali prodotti.

덴마크어

kar, der indeholder inaktiverede produkter, må ikke åbnes eller være genstand for prøveudtagning i områder, der indeholder levende biologiske agenser. al efterfølgende forarbejdning af inaktiverede produkter skal finde sted i rene områder i klasse Α­b eller i et lukket system, dediceret til inaktiverede præparater.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in primo luogo, gli avvenimenti di seattle e di praga dimostrano che non è più possibile sui grandi problemi internazionali condurre negoziati a porte chiuse riservati a piccoli gruppi avulsi dalla vita quotidiana.

덴마크어

for det første viser begivenhederne i seattle og prag, at det ikke længere er muligt for små grupper, isoleret fra hverdagslivet, at forhandle om mange af de centrale globale spørgsmål bag lukkede døre.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la differenza tra fondi aperti e fondi chiusi risiede nel fatto che in questi ultimi il numero di quote emesse dal fondo è stabilito all’atto della costituzione per un determinato numero di anni, i partecipanti non possono richiedere il rimborso delle loro quote in un qualsiasi momento e le nuove emissioni di quote sono anch’esse limitate.

덴마크어

forskellen på åbne og lukkede fonde er, at i sidstnævnte er antallet af andele, der er udstedt af fonden, fastsat af et aftaledokument gældende for et på forhånd fastsat antal år, og indehaverne kan ikke på et hvilket som helst tidspunkt indfri deres andel. nye udstedelser af andele er også begrænset.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i fondi aperti non sono assoggettati ad alcuna di dette restrizioni (v. il «provvedimento del governatore 27 agosto 2003» della banca d’italia, che modifica le disposizioni relative agli oicvm contemplate dal precedente provvedimento del governatore del 20 settembre 1999, adeguandole alle nuove norme introdotte dalla disciplina dei fondi chiusi emanata dal decreto n. 47 del 31 gennaio 2003).

덴마크어

Åbne fonde er ikke underlagt disse restriktioner (se »nationalbankdirektørens indgreb af 27. august 2003« fra den italienske nationalbank, som ændrer bestemmelserne for de ucits-virksomheder, der tidligere var omfattet af »nationalbankdirektørens indgreb af 20. september 1999« og nu skal tilpasses de nye bestemmelser, som er gældende for lukkede fonde i henhold til dekret nr. 47 af 31. januar 2003).

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,334,668 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인