검색어: il campo email dell'utente deve essere valorizzato (이탈리아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

German

정보

Italian

il campo email dell'utente deve essere valorizzato

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

il campo d'applicazione dell'articolo 1 deve essere il più ampio possibile.

독일어

der anwendungsbereich in artikel 1 sollte weitestmöglich ausgelegt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il campo d'applicazione di quest'eccezione deve essere ristrettoi1).

독일어

diese ausnahmeregelung ist eng auszulegen2.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il campo di applicazione delle disposizioni deve essere ampio come previsto?

독일어

muss der anwendungsbereich der bestimmungen unbedingt so weit sein wie geplant?

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il campo di applicazione dell'articolo 40 deve essere esteso a monitorare e relazionare sulla liceità del trattamento dei dati.

독일어

der anwendungsbereich des artikels 40 muss auf die Überwachung der rechtmäßigkeit der verarbeitung und die entsprechende berichterstattung ausgeweitet werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il campo d'applicazione della direttiva deve essere per contro lo stesso per tutti i destinatari.

독일어

der anwendungsbereich der richtlinie muß jedoch in allen mitgliedstaaten gleich sein.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il campo f602 deve essere compilato solo se è stato ricalcolato il prelievo supplementare dovuto.

독일어

feld f602b ist nur auszufüllen, wenn die geschuldete zusatzabgabe neu berechnet wurde.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il campo f602b deve essere compilato solo se è stato ricalcolato il prelievo supplementare dovuto.

독일어

feld f602b ist nur auszufüllen, wenn die geschuldete zusatzabgabe neu berechnet wurde.

마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la figura seguente mostra il campo di protezione minimo che deve essere considerato in caso di riprogrammazione del radar.

독일어

die folgende abbildung zeigt die minimum schutzfeld das muss bei der umprogrammierung des radars in betracht gezogen werden.

마지막 업데이트: 2013-02-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il centro comune di ricerca deve essere valorizzato nella sua funzione di consiglio a favore delle politiche europee.

독일어

die gfs muss im hinblick auf ihre beratungsfunktion für die europäischen politiken aufgewertet werden.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nota 1: | se non è disponibile alcun codice del terminale, il campo deve essere riempito di zero.

독일어

hinweis 1: | gibt es keinen terminal code, sollte das feld mit nullen aufgefüllt werden |

마지막 업데이트: 2012-12-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

anche in questo caso, ovviamente, il campo d’applicazione non deve essere modificato quando si cambia nomenclatura.

독일어

auch hier gilt die bedingung, daß sich bei einer Änderung der systematik der anwendungsbereich der richtlinie nicht ändern darf.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il campo 105b deve essere utilizzato per indicare le somme ridotte o escluse in applicazione dell'articolo 6 del regolamento (ce) n.

독일어

feld f105b ist für die beträge der kürzungen oder ausschlüsse gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il campo f105b deve essere utilizzato per indicare le somme ridotte o escluse in applicazione dell'articolo 6 del regolamento (ce) n.

독일어

feld f105b ist für die beträge der kürzungen oder ausschlüsse gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

마지막 업데이트: 2017-03-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

(19) il campo di applicazione della presente direttiva deve essere definito con maggiore precisione per quanto riguarda il legname.

독일어

(19) der anwendungsbereich der vorliegenden richtlinie in bezug auf holz muß klargestellt werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

esternamente allo spazio discale intervertebrale, il campo operatorio deve essere irrigato secondo necessità, asportando eventuali perdite di liquido dalla matrice bagnata.

독일어

außerhalb des intervertebralraums sollte das operationsfeld nach bedarf gespült und ein etwaiger flüssigkeitsverlust von der durchgefeuchteten matrix weggespült werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il campo f601 deve essere compilato solo se f600 indica un'ispezione nell'azienda o un controllo sulla condizionalità ("f" o "c").

독일어

feld f601 ist nur auszufüllen, wenn in f600 eine kontrolle im landwirtschaftlichen betrieb oder eine kontrolle der einhaltung der anderweitigen verpflichtungen ("f" oder "c") angegeben wurde.

마지막 업데이트: 2017-03-02
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

inoltre il campo d'azione geografico della fondazione deve essere aggiornato e ridefinito mediante riferimento ai nuovi strumenti e priorità della politica delle relazioni esterne dell'unione europea;

독일어

ferner muss der geografische wirkungsbereich der etf unter bezugnahme auf die neuen instrumente und prioritäten der europäischen union im bereich der außenbeziehungen aktualisiert und neu definiert werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

inoltre, il campo visivo orizzontale deve essere almeno di 120 gradi, l'estensione almeno di 50 gradi verso sinistra e verso destra e di 20 gradi verso l'alto e verso il basso.

독일어

daneben sollte das horizontale gesichtsfeld mindestens 120 grad betragen, die erweiterung sollte nach rechts und links mindestens 50 grad und nach oben und unten mindestens 20 grad betragen.

마지막 업데이트: 2016-11-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il campo f105b deve essere utilizzato per indicare le somme ridotte o escluse (importo negativo) in applicazione dell'articolo 6 del regolamento (ce) n.

독일어

feld f105b ist für die beträge der kürzungen oder ausschlüsse (negativer betrag) gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

마지막 업데이트: 2016-10-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

la cooperazione tra il mondo dell'istruzione e il mondo economico deve essere valorizzata, soprattutto a livello delle università, per sviluppare un'istruzione e una formazione di qualità;

독일어

die zusammenarbeit zwischen bildung und wirtschaft muß insbesondere auf der hochschulebene stärker genutzt werden, um auf diesem wege eine qualitativ hochstehende allgemeine und berufliche bildung zu entwickeln.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,749,986,055 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인