Usted buscó: il campo email dell'utente deve essere valo... (Italiano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

German

Información

Italian

il campo email dell'utente deve essere valorizzato

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Alemán

Información

Italiano

il campo d'applicazione dell'articolo 1 deve essere il più ampio possibile.

Alemán

der anwendungsbereich in artikel 1 sollte weitestmöglich ausgelegt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo d'applicazione di quest'eccezione deve essere ristrettoi1).

Alemán

diese ausnahmeregelung ist eng auszulegen2.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo di applicazione delle disposizioni deve essere ampio come previsto?

Alemán

muss der anwendungsbereich der bestimmungen unbedingt so weit sein wie geplant?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo di applicazione dell'articolo 40 deve essere esteso a monitorare e relazionare sulla liceità del trattamento dei dati.

Alemán

der anwendungsbereich des artikels 40 muss auf die Überwachung der rechtmäßigkeit der verarbeitung und die entsprechende berichterstattung ausgeweitet werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo d'applicazione della direttiva deve essere per contro lo stesso per tutti i destinatari.

Alemán

der anwendungsbereich der richtlinie muß jedoch in allen mitgliedstaaten gleich sein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo f602 deve essere compilato solo se è stato ricalcolato il prelievo supplementare dovuto.

Alemán

feld f602b ist nur auszufüllen, wenn die geschuldete zusatzabgabe neu berechnet wurde.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il campo f602b deve essere compilato solo se è stato ricalcolato il prelievo supplementare dovuto.

Alemán

feld f602b ist nur auszufüllen, wenn die geschuldete zusatzabgabe neu berechnet wurde.

Última actualización: 2010-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la figura seguente mostra il campo di protezione minimo che deve essere considerato in caso di riprogrammazione del radar.

Alemán

die folgende abbildung zeigt die minimum schutzfeld das muss bei der umprogrammierung des radars in betracht gezogen werden.

Última actualización: 2013-02-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il centro comune di ricerca deve essere valorizzato nella sua funzione di consiglio a favore delle politiche europee.

Alemán

die gfs muss im hinblick auf ihre beratungsfunktion für die europäischen politiken aufgewertet werden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nota 1: | se non è disponibile alcun codice del terminale, il campo deve essere riempito di zero.

Alemán

hinweis 1: | gibt es keinen terminal code, sollte das feld mit nullen aufgefüllt werden |

Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

anche in questo caso, ovviamente, il campo d’applicazione non deve essere modificato quando si cambia nomenclatura.

Alemán

auch hier gilt die bedingung, daß sich bei einer Änderung der systematik der anwendungsbereich der richtlinie nicht ändern darf.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il campo 105b deve essere utilizzato per indicare le somme ridotte o escluse in applicazione dell'articolo 6 del regolamento (ce) n.

Alemán

feld f105b ist für die beträge der kürzungen oder ausschlüsse gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il campo f105b deve essere utilizzato per indicare le somme ridotte o escluse in applicazione dell'articolo 6 del regolamento (ce) n.

Alemán

feld f105b ist für die beträge der kürzungen oder ausschlüsse gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

(19) il campo di applicazione della presente direttiva deve essere definito con maggiore precisione per quanto riguarda il legname.

Alemán

(19) der anwendungsbereich der vorliegenden richtlinie in bezug auf holz muß klargestellt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

esternamente allo spazio discale intervertebrale, il campo operatorio deve essere irrigato secondo necessità, asportando eventuali perdite di liquido dalla matrice bagnata.

Alemán

außerhalb des intervertebralraums sollte das operationsfeld nach bedarf gespült und ein etwaiger flüssigkeitsverlust von der durchgefeuchteten matrix weggespült werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il campo f601 deve essere compilato solo se f600 indica un'ispezione nell'azienda o un controllo sulla condizionalità ("f" o "c").

Alemán

feld f601 ist nur auszufüllen, wenn in f600 eine kontrolle im landwirtschaftlichen betrieb oder eine kontrolle der einhaltung der anderweitigen verpflichtungen ("f" oder "c") angegeben wurde.

Última actualización: 2017-03-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

inoltre il campo d'azione geografico della fondazione deve essere aggiornato e ridefinito mediante riferimento ai nuovi strumenti e priorità della politica delle relazioni esterne dell'unione europea;

Alemán

ferner muss der geografische wirkungsbereich der etf unter bezugnahme auf die neuen instrumente und prioritäten der europäischen union im bereich der außenbeziehungen aktualisiert und neu definiert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

inoltre, il campo visivo orizzontale deve essere almeno di 120 gradi, l'estensione almeno di 50 gradi verso sinistra e verso destra e di 20 gradi verso l'alto e verso il basso.

Alemán

daneben sollte das horizontale gesichtsfeld mindestens 120 grad betragen, die erweiterung sollte nach rechts und links mindestens 50 grad und nach oben und unten mindestens 20 grad betragen.

Última actualización: 2016-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il campo f105b deve essere utilizzato per indicare le somme ridotte o escluse (importo negativo) in applicazione dell'articolo 6 del regolamento (ce) n.

Alemán

feld f105b ist für die beträge der kürzungen oder ausschlüsse (negativer betrag) gemäß artikel 6 der verordnung (eg) nr.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la cooperazione tra il mondo dell'istruzione e il mondo economico deve essere valorizzata, soprattutto a livello delle università, per sviluppare un'istruzione e una formazione di qualità;

Alemán

die zusammenarbeit zwischen bildung und wirtschaft muß insbesondere auf der hochschulebene stärker genutzt werden, um auf diesem wege eine qualitativ hochstehende allgemeine und berufliche bildung zu entwickeln.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,678,972 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo