검색어: sconto incondizionato in fattura (이탈리아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

sconto incondizionato in fattura

독일어

unbedingter skonto auf der rechnung

마지막 업데이트: 2021-11-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

sconto in fattura

독일어

rabatt auf den rechnungsbetrag

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

tale sconto è dedotto in fattura ;

독일어

dieser rabatt wird von der rechnung abgezogen ;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

이탈리아어

porto franco con addebito in fattura

독일어

freihafen gegen gebühr auf der rechnung

마지막 업데이트: 2021-04-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

(') gosme non ha beneficiato : 1) dello sconto in fattura del [... ]

독일어

1. der automatische mitgliedsrabatt von (...)% auf den rechnungsbetrag,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

informazioni minime in fattura basate sul consumo effettivo

독일어

mindestinformationen in der abrechnung auf der grundlage des tatsächlichen verbrauchs

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

si tratta di uno sconto che non è dedotto in fattura, bensì è oggetto di una fatturazione specifica ;

독일어

martell unterläßt den eigenen direkten vertrieb im vertriebsgebiet (artikel iii absatz 2). nach artikel vi gilt folgendes :

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

perché non separare in fattura la parte comunitaria dell' iva?

독일어

warum nicht in der rechnung den anteil der gemeinschaft aus der mehrwertsteuer herausrechnen?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

hanno chiesto il ritorno incondizionato in iraq degli ispettori delle nazioni uniti.

독일어

sie forderten die bedingungslose rückkehr der un-inspektoren.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

dichiarate in fattura, e che il venditore ha riscosso l'intera somma fatturata.

독일어

gebenen qualität und menge geliefert worden sind und daß der verkäufer den in rechnung gestellten preis vollständig erhalten hat.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

pagamento: 10gg sc.5% 30gg sc.3% la spedizione con addebito in fattura

독일어

zahlung: 10 tage sc.5% 30 tage sc.3% versand einer rechnung berechnet

마지막 업데이트: 2011-06-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

4 di tale direttiva, il riconoscimento dei suddetti diplomi, certificati e altri titoli è automatico e incondizionato in tutti gli stati membri.

독일어

zur ersten rüge: nicht ordnungsgemäße umsetzung von artikel 8 der richtlinie 93/16

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il diritto di scelta fra il rimborso e la riprotezione è incondizionato in tutti i modi di trasporto e vale in tutte le circostanze, anche in quelle straordinarie.

독일어

der anspruch, zwischen fahrpreiserstattung und anderweitiger beförderung wählen zu können, besteht bei allen verkehrsträgern und in jedem fall, auch unter außergewöhnlichen umständen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

del resto, gli sconti a fronte pagamento in contanti per loro natura non riguardano il prezzo che i clienti debbono pagare, ma corrispondono al valore attribuito al pagamento anticipato del prezzo esposto in fattura.

독일어

barzahlungsnachlässe berühren ihrem wesen nach nicht den von dem kunden zu zahlenden preis, sondern entsprechen dem wert, der für die vorzeitige begleichung des in rechnung gestellten preises angesetzt wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

la retta di immatricolazione netta va saldata in due rate pari al 50% dell’importo annuale, come indicato in fattura, che viene emessa anticipatamente per ogni semestre di frequenza

독일어

die netto einschreibungsgebühr ist in zwei abzahlungen in höhe von 50% des jahresbetrags zu zahlen, wie auf der rechnung angegeben, die im voraus für jedes besuchsemester ausgestellt wird

마지막 업데이트: 2015-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

in secondo luogo deducono, con riferimento al punto 3 della stessa norma, che il divieto di discriminazione non sarebbe incondizionato, in quanto necessiterebbe ancora della definizione di modalità applicative da parte degli stati membri.

독일어

zweitens machen sie unter verweis auf nr. 3 jener vorschrift geltend, das diskriminierungsverbot sei nicht unbedingt, da es noch der festlegung von anwendungsmodalitäten durch die mitgliedstaaten bedürfe.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

l'attuale direttiva non intende, tuttavia, istituire un diritto incondizionato in capo ai cittadini dei paesi terzi ad immigrare, laddove le suddette condizioni e tutti gli altri requisiti di cui ai capi ii e iii siano soddisfatti.

독일어

diese richtlinie legt jedoch kein unbedingtes recht von drittstaatsangehörigen auf einwanderung fest, wenn das oben genannte kriterium sowie alle anderen bedingungen nach den kapiteln ii oder iii erfüllt sind.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

803, relativo al valore in dogana delle merci — ci si dovrebbe basare tanto sul prezzo quanto sul peso netto dichiarati in fattura, dato che questo prezzo non può riferirsi che a questo peso quando si tratta di una merce gene­rica venduta a peso.

독일어

für säfte aus weintrauben, Äpfeln und birnen sowie für gemische aus apfelund birnensaft lag die wertgrenze bei 18 rechnungseinheiten (re) für 100 kg eigengewicht. bei anderen frucht- und gemüsesäften (einschließlich orangensaft) wurde die grenze bei 30 re für

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

come contropartita la rf di germania sarà autorizzata dalla comunità ad accordare un aiuto speciale concesso mediante versamento di un accordo menzionato in fattura e/o nella dichiarazione dell'iva, utilizzando così lo strumento dell'iva.

독일어

die bundesrepublik deutschland wird zum ausgleich dafür von der gemeinschaft ermächtigt, unter verwendung des instruments der mwst. eine besondere beihilfe durch zahlung eines bei der inrechnungstel-

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

per quanto riguarda la situazione di un lavoratore migrante cittadino di stato membro, il suo diritto di soggiorno non è incondizionato, in quanto è subordinato al mantenimento dello status di lavoratore o, se del caso, di persona in cerca di occupazione, salvo che tale diritto gli spetti in virtù di altre disposizioni del diritto comunitario.

독일어

unter diesen umständen hat der immigration adjudicator das verfahren ein zweites mal ausgesetzt und dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,311,677 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인