검색어: timòteo (이탈리아어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Latin

정보

Italian

timòteo

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

라틴어

정보

이탈리아어

paolo, apostolo di cristo gesù per volontà di dio, e il fratello timòteo

라틴어

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

paolo, prigioniero di cristo gesù, e il fratello timòteo al nostro caro collaboratore filèmone

라틴어

paulus vinctus iesu christi et timotheus frater philemoni dilecto et adiutori nostr

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

vi saluta timòteo mio collaboratore, e con lui lucio, giasone, sosìpatro, miei parenti

라틴어

salutat vos timotheus adiutor meus et lucius et iason et sosipater cognati me

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

o timòteo, custodisci il deposito; evita le chiacchiere profane e le obiezioni della cosiddetta scienza

라틴어

o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

allora i fratelli fecero partire subito paolo per la strada verso il mare, mentre sila e timòteo rimasero in città

라틴어

statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sappiate che il nostro fratello timòteo è stato messo in libertà; se arriva presto, vi vedrò insieme con lui

라틴어

cognoscite fratrem nostrum timotheum dimissum cum quo si celerius venerit videbo vo

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

quelli che scortavano paolo lo accompagnarono fino ad atene e se ne ripartirono con l'ordine per sila e timòteo di raggiungerlo al più presto

라틴어

qui autem deducebant paulum perduxerunt usque athenas et accepto mandato ab eo ad silam et timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sun

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

inviati allora in macedonia due dei suoi aiutanti, timòteo ed erasto, si trattenne ancora un po' di tempo nella provincia di asia

라틴어

mittens autem in macedoniam duos ex ministrantibus sibi timotheum et erastum ipse remansit ad tempus in asi

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

lo accompagnarono sòpatro di berèa, figlio di pirro, aristarco e secondo di tessalonica, gaio di derbe e timòteo, e gli asiatici tìchico e tròfimo

라틴어

comitatus est autem eum sopater pyrri beroensis thessalonicensium vero aristarchus et secundus et gaius derbeus et timotheus asiani vero tychicus et trophimu

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per questo appunto vi ho mandato timòteo, mio figlio diletto e fedele nel signore: egli vi richiamerà alla memoria le vie che vi ho indicato in cristo, come insegno dappertutto in ogni chiesa

라틴어

ideo misi ad vos timotheum qui est filius meus carissimus et fidelis in domino qui vos commonefaciat vias meas quae sunt in christo sicut ubique in omni ecclesia doce

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

questo è l'avvertimento che ti do, figlio mio timòteo, in accordo con le profezie che sono state fatte a tuo riguardo, perché, fondato su di esse, tu combatta la buona battagli

라틴어

hoc praeceptum commendo tibi fili timothee secundum praecedentes in te prophetias ut milites in illis bonam militia

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 2 timoteo 4,7-9 7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 2 timoteo 4,7-9 7 ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. 8 ora mi resta solo la corona di giustizia che il signore, giusto giudice, mi consegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti coloro che attendono con amore la sua manifestazione. 2 timoteo 4,7-9 2 timoteo 4,7-9

라틴어

et pugnavit et vicit causam meam

마지막 업데이트: 2019-10-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,034,115,440 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인