전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a norma della legge
마지막 업데이트: 2023-10-18
사용 빈도: 1
품질:
norma della legge h 883 del 26 11 1973
rule of the law h 883 of 26 11 1973
마지막 업데이트: 2020-05-21
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
applicazione della legge
zakonoposlushnosti obespechenie
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
- ai sensi della legge n.
- Закон № 16/2004 за словашката телевизия
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e ai sensi della legge n.
и съгласно Закон № 214/2002 coll.
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
Α.Ε"), ai sensi della legge n.
Α.Ε."), действащ по силата на Закон № 2932/01.
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 9
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Α.Ε."), in conformità della legge n.
Α.Ε."), действащ по силата на Закон № 2671/98.
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
giustizia e imposizione della legge diritti umani e democrazia
Описание должно включать следующее:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
udite le parole della legge, il re si strappò le vest
Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come dovremmo sentirci nei confronti della dignità della legge?
Как уважительно относиться к закону?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tu che ti glori della legge, offendi dio trasgredendo la legge
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишьБога?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
udite le parole del libro della legge, il re si lacerò le vesti
Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
giustizia e imposizione della legge finanza pubblica e politica fiscale politica ambientale
Декларация/ Регистрация в режиме «он-лайн»
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma si compiace della legge del signore, la sua legge medita giorno e notte
но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- enti, società e imprese che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 4 della legge 4 giugno 1949, n.
- Субекти, дружествa и предприятия, които предоставят железопътни услуги въз основa нa концесия по силата на член 4 от Закон № 410 от 4 юни 1949 г.
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ora, il termine della legge è cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede
потому что конец закона – Христос, к праведности всякого верующего.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
noi riteniamo infatti che l'uomo è giustificato per la fede indipendentemente dalle opere della legge
Ибо мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le altre gesta di giosia, le sue opere di pietà secondo le prescrizioni della legge del signore
Прочие деяния Иосии и добродетели его, согласные с предписанным в законе Господнем,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- enti, società e imprese o autorità locali che forniscono servizi ferroviari in base a concessione rilasciata a norma dell'articolo 14 della legge 2 agosto 1952, n.
- Субекти, дружества и предприятия или местни органи, които предоставят железопътни услуги въз основа на концесия по силата на член 14 от Закон № 1221 от 2 август 1952 г.
마지막 업데이트: 2016-10-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e' più facile che abbiano fine il cielo e la terra, anziché cada un solo trattino della legge
Но скорее небо и земля прейдут, нежели одна черта из закона пропадет.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: