전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quello che ognuno avrà guadagnato sarà a suo favore e ciò che avrà demeritato sarà a suo danno.
Ей [душе] (будет) то (благо), что она приобрела [ее благодеяния не будут уменьшены], и против нее – то (зло), что она приобрела для себя [грех не будет возложен на кого-то другого]. «(О,) Господь наш!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
allah non impone a nessun'anima al di là delle sue capacità. quello che ognuno avrà guadagnato sarà a suo favore e ciò che avrà demeritato sarà a suo danno.
И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет; Окупит доброе Он ей сполна, Сполна накажет за дурное. "Владыка наш!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다