전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
“ma io pensavo... cioè volevo solo...”
atunci, căpitanul pompierilor înaintează către primar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io gioirò nel signore, esulterò in dio mio salvatore
eu tot mă voi bucura în domnul, mă voi bucura în dumnezeul mîntuirii mele!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
gli empi mi insidiano per rovinarmi, ma io medito i tuoi insegnamenti
nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile tale.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tu detesti chi serve idoli falsi, ma io ho fede nel signore
fă-mă să mă veselesc şi să mă bucur de îndurarea ta, căci vezi ticăloşia mea, ştii neliniştea sufletului meu,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
gli empi cadono insieme nelle loro reti, ma io passerò oltre incolume
să cadă cei răi în laţurile lor, în timp ce eu să scap!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io confido in te, signore; dico: «tu sei il mio dio
soarta mea este în mîna ta; scapă-mă de vrăjmaşii şi de prigonitorii mei!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
allora mi invocheranno, ma io non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno
atunci mă vor chema, şi nu voi răspunde; mă vor căuta, şi nu mă vor găsi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
e una fossa profonda a sittìm; ma io sarò una frusta per tutti costoro
necredincioşii se afundă în nelegiuire, dar voi avea eu pedepse pentru toţi!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io per la giustizia contemplerò il tuo volto, al risveglio mi sazierò della tua presenza
dar eu, în nevinovăţia mea, voi vedea faţa ta: cum mă voi trezi, mă voi sătura de chipul tău.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io a te, signore, grido aiuto, e al mattino giunge a te la mia preghiera
pentruce, doamne, lepezi sufletul meu? pentruce îmi ascunzi faţa ta?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io gli feci rispondere: «le cose non stanno come tu dici, ma tu inventi!»
am trimes următorul răspuns lui sanbalat: ,,ce ai spus tu în scrisoare nu este; tu dela tine le născoceşti!``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io farò diventare una grande nazione anche il figlio della schiava, perché è tua prole»
dar şi pe fiul roabei tale îl voi face un neam, căci este sămînţa ta.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io ho avuto riguardo del mio nome santo, che gli israeliti avevano disonorato fra le genti presso le quali sono andati
Şi am vrut să scap cinstea numelui meu celui sfînt, pe care -l pîngărea casa lui israel printre neamurile la cari se dusese.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
e anche se giudico, il mio giudizio è vero, perché non sono solo, ma io e il padre che mi ha mandato
Şi chiar dacă judec, judecata mea este adevărată, pentrucă nu sînt singur, ci tatăl, care m'a trimes, este cu mine.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io cambierò la sorte di moab negli ultimi giorni. oracolo del signore». qui finisce il giudizio su moab
dar în vremile de apoi, voi aduce înapoi pe prinşii de război ai moabului, zice domnul.`` aceasta este judecata asupra moabului.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io vi dico di non opporvi al malvagio; anzi se uno ti percuote la guancia destra, tu porgigli anche l'altra
dar eu vă spun: să nu vă împotriviţi celui ce vă face rău. ci, oricui te loveşte peste obrazul drept, întoarce -i şi pe celalt.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io non terrò chiusa la mia bocca, parlerò nell'angoscia del mio spirito, mi lamenterò nell'amarezza del mio cuore
de aceea nu-mi voi ţinea gura, ci voi vorbi în neliniştea inimii mele, mă voi tîngui în amărăciunea sufletului meu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sicuramente prima o poi la fase di recesso dell’economia giapponese finirà, ma io non sono molto ottimista per quanto riguarda il suo futuro sostenibile.
În cele din urmă, declinul economiei japoneze va stopat, dar nu sunt foarte optimist în privina viitorului ei durabil.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
così parlò e poi soggiunse loro: «il nostro amico lazzaro s'è addormentato; ma io vado a svegliarlo»
după aceste vorbe, le -a zis: ,,lazăr, prietenul nostru, doarme: dar mă duc să -l trezesc din somn.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ma io non mi sono avvalso di nessuno di questi diritti, né ve ne scrivo perché ci si regoli in tal modo con me; preferirei piuttosto morire. nessuno mi toglierà questo vanto
dar eu nu m'am folosit de niciunul din aceste drepturi. Şi nu vă scriu aceste lucruri ca să cer să se facă aşa cu mine; căci aş vrea mai bine să mor decît să-mi ia cineva pricina mea de laudă.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: