전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se vi interrogo, non mi risponderete
ug kon mangutana ako kaninyo, kamo dili motubag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se mi amate, osserverete i miei comandamenti
"kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
questo noi intendiamo fare, se dio lo permette
hinoon buhaton ta kini kon itugot man sa dios.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se uno ha orecchi per intendere, intenda!»
kon ang bisan kinsa may mga dalunggan nga makadungog, kinahanglan siya magpatalinghug."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o se gli chiede un pesce, darà una serpe
ug kon kini mangayog isda, hatagan hinoon niyag bitin?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se no, tu ascoltami e io ti insegnerò la sapienza
kong dili, magpatalinghug ka kanako: humilum ka, ug tudloan ko ikaw sa kaalam.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se ti dimentico, gerusalemme, si paralizzi la mia destra
kong mahikalimot ako kanimo, oh jerusalem, pahikalimti sa akong toong kamot ang iyang pagkabatid.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se però ci esaminassimo attentamente da noi stessi, non saremmo giudicati
apan kon tinuod kita nga nakasusi sa atong kaugalingon, kita dili na pagahukman.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se consideri le colpe, signore, signore, chi potrà sussistere
kong ikaw, jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, oh ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
chiamarono e chiesero se simone, detto anche pietro, alloggiava colà
ug sila nanawag sa pagpangutana kon nag-abut ba didto si simon nga ginganlag pedro.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ma costoro complottano contro il proprio sangue, pongono agguati contro se stessi
ug sila nanaghubong tungod sa ilang kaugalingong dugo; sila nagabanhig sa tago alang sa ilang kaugalingong mga kinabuhi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
perché se trattano così il legno verde, che avverrà del legno secco?»
kay kon ang kahoyng lunhaw gibuhatan man gani nila niini, unsa man kahay dadangatan sa laya na?"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
dovreste dire invece: se il signore vorrà, vivremo e faremo questo o quello
magaingon unta hinoon kamo, "kon itugot sa ginoo, kami mabuhi ug among pagabuhaton kini o kana."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
gli altri dicevano: «lascia, vediamo se viene elia a salvarlo!»
apan ang uban nanag-ingon, "pasagdi lang; tan-awon ta kon moanhi ba si elias aron sa pagluwas kaniya." ug dihay mikuhag bangkaw ug iyang gidughang ang kilid ni jesus, ug dihay miagay nga tubig ug dugo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il signore se ne pentì: «neanche questo avverrà», disse il signore
si jehova nagbasul mahitungod niini: kini usab dili mahitabo, miingon ang ginoong jehova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se ho peccato, mostramelo; se ho commesso l'iniquità, non lo farò più»
niadtong dili nako makita tudloan mo ako: kong nakasala ako dili ko na kana usbon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
perché, ecco, l'inverno è passato, è cessata la pioggia, se n'è andata
kay, ania karon, ang tingtugnaw miagi na; ang ulan tapus na ug wala na;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gli dissero allora i discepoli: «signore, se s'è addormentato, guarirà»
ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "ginoo, kon siya nahikatulog, nan, mamaayo ra siya."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다