전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aiuti per la trasformazione e l’allestimento delle navi
ayudas para la transformación y el equipamiento de los buques
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
beh... stavamo facendo una pausa, e l'allestimento della scena andava per le lunghe.
bien... las tomas estaban tomando mucho tiempo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- capito, ok. presidente, questa e' l'allestimento del brunch a base di pancake.
este es el plan de la comida de los panqueques.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
prima di consegnare il sito alla bce il comune di francoforte sul meno ha dovuto portare a termine i lavori di sgombero e allestimento del sito.
entrega del solar la ciudad de fráncfort del meno había adquirido el compromiso de limpiar y preparar el solar antes de entregarlo al bce.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
aiuti per la trasformazione e l’allestimento delle navi (periodo 1o gennaio 1997- 28 ottobre 1998)
ayudas para la transformación y el equipamiento de los buques (período comprendido entre el 1 de enero de 1997 y el 28 de octubre de 1998)
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
_bar_ f)creazione e allestimento di centri tecnologici e centri di ricerca e sviluppo _bar_
_bar_ f)construcción y equipamiento de centros tecnológicos y centros de investigación y desarrollo _bar_
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
cpa 30.20.91: servizi di rimessa in efficienza e allestimento («completamento») di locomotive e materiale rotabile ferrotranviario
cpa 30.20.91: servicios de reacondicionamiento y equipamiento (acabado) de locomotoras y material rodante de ferrocarril o tranvía
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
il tipo di equipaggiamento installato e l’allestimento dell’unità da diporto tengono conto del rischio d’incendio e di propagazione del fuoco.
se tendrá en cuenta el peligro de incendio y de propagación del fuego al instalar los equipos y al decidir la disposición interna de la embarcación.
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
e) la delimitazione e l'allestimento delle zone di stoccaggio e di deposito dei vari materiali, in particolare quando si tratta di materie o sostanze pericolose;
e) a la delimitación y al acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos materiales, en particular si se trata de materias o sustancias peligrosas;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- trasformazione e allestimento delle navi esistenti per il periodo 1o gennaio 1987- 28 ottobre 1998 (con conseguente aumento della potenza della nave).
- transformación y equipamiento de los buques existentes en el período comprendido entre el 1 de enero de 1987 y el 28 de octubre de 1998, si los trabajos van encaminados a aumentar la potencia del buque.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- gli aiuti per la trasformazione e l’allestimento di navi esistenti concessi nel periodo 1o gennaio 1997- 28 ottobre 1998 nei casi in cui le opere realizzate hanno comportato un aumento della potenza.
- las ayudas para la transformación y el equipamiento de buques existentes concedidas durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1997 y el 28 de octubre de 1998, si los trabajos han implicado un aumento de potencia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- gli aiuti per la trasformazione e l’allestimento di navi esistenti concessi al di fuori del periodo 1o gennaio 1997- 28 ottobre 1998 o concessi nel corso di tale periodo senza un conseguente aumento della potenza,
- las ayudas para la transformación y el equipamiento de los buques existentes concedidas fuera del período comprendido entre el 1 de enero de 1997 y el 28 de octubre de 1998 o concedidas durante este período si no hubo aumento de la potencia,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- aiuti a favore della trasformazione e dell’allestimento delle navi esistenti per il periodo 1o gennaio 1997- 28 ottobre 1998 (con conseguente aumento della potenza della nave),
- transformación y equipamiento de los buques existentes en el período comprendido entre el 1 de enero de 1997 y el 28 de octubre de 1998, si los trabajos van encaminados a aumentar la potencia del buque,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
definitivo inserimento dell’ euro nelle procedure amministrative e finanziarie dell’ agenzia. raggiungimento degli obiettivi di assunzione controllo e correzione del bilancio, soprattutto in risposta all’ incremento delle entrate e al finanziamento di nuovi incarichi, quali i medicinali orfani e il perf ii preparazione della ristrutturazione organizzativa dell’ unità per la valutazione dei medicinali per uso umano ristrutturazione e allestimento degli uffici dell’ emea nell’ ambito della politica degli immobili.
• consolidación del euro en los procedimientos financieros y presupuestarios de la agencia. • logro de los objetivos de contratación de personal. • control y ajustes presupuestarios, especialmente en respuesta al aumento de los ingresos y la financiación de nuevas tareas, como las relacionadas con medicamentos huérfanos y perf ii. • preparación de la reorganización de la unidad para la evaluación de medicamentos de uso humano. • reestructuración y acondicionamiento de las oficinas de la emea como parte de la política de inmuebles.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.