검색어: tinkamai (이탈리아어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Spanish

정보

Italian

tinkamai

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

스페인어

정보

이탈리아어

a) jei įrankis nėra tinkamai paženklintas;

스페인어

a) a arte não está marcada de modo adequado;

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ypatingais ir tinkamai pagrįstais atvejais, kai:

스페인어

em casos específicos e devidamente justificados, se:

마지막 업데이트: 2014-07-21
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(26) Šiuo atžvilgiu primenama, kad atliekant pirminį tyrimą tmk tinkamai nebendradarbiavo.

스페인어

(26) a este respeito, recorde-se que a tmk não colaborou devidamente durante o inquérito inicial.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tinkamai pagrįstą prašymą taikyti rinkos ekonomikos režimą komisija turi gauti per 21 dieną nuo šio reglamento įsigaliojimo.

스페인어

o pedido de concessão do tratamento de empresa que opera em condições de economia de mercado, devidamente fundamentado, deve ser recebido pela comissão no prazo de 21 dias a contar da data de entrada em vigor do presente regulamento.

마지막 업데이트: 2012-05-19
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

reikėtų nustatyti duomenų bazės informacijos perdavimo ir priėmimo tvarką, tinkamai atsižvelgiant į asmens duomenų apsaugą.

스페인어

É necessário estabelecer os procedimentos de transmissão e recepção da informação contida na base de dados, tendo em devida conta a protecção dos dados pessoais.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

"pirmos pastraipos f punkte nurodyti atvejai sprendime dėl dotacijos skyrimo turi būti tinkamai pagrįsti."

스페인어

"os casos referidos na alínea f) do primeiro parágrafo serão devidamente justificados na decisão de concessão.".

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

tinkamai pagrįstais atvejais ir atsižvelgdama į kiekvieną konkretų atvejį, komisija gali leisti dalyvauti kitų šalių fiziniams ir juridiniams asmenims ar naudoti kitos kilmės atsargas ir medžiagas.

스페인어

em casos devidamente justificados e numa base caso a caso, a comissão pode autorizar a participação de pessoas singulares e colectivas de outros países ou a utilização de fornecimentos e materiais de origem diferente.

마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

(38) jei suteikiamas atleidimas, komisija, pasitarusi su patariamuoju komitetu, tinkamai pasiūlys iš dalies pakeisti šį reglamentą.

스페인어

(38) caso seja concedida uma isenção a comissão deverá, após consulta do comité consultivo, propor a alteração do presente regulamento nesse sentido.

마지막 업데이트: 2016-10-16
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

neatsižvelgiant į patikrinimus, kurie gali būti atlikti jūroje, kompetentingos institucijos gali tinkamai pagrįstomis aplinkybėmis reikalauti, kad laivo kapitonas pristatytų laivą patikrinimui į lerviko arba skrabsterio uostus.

스페인어

independentemente das inspecções que possam ser efectuadas no mar, as autoridades competentes podem, em casos devidamente justificadas, exigir que o capitão apresente o navio para inspecção nos portos de lerwick ou scrabster.

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

tinkamai patvirtintos sutarties kopija pridedama prie prašymo išduoti licenciją.jeigu atsisakoma suteikti pirmiau minėtą patvirtinimą, prancūzijos institucijos atitinkamai šaliai ir komisijai praneša apie tą atsisakymą ir nurodo atsisakymo priežastį.

스페인어

ao pedido de licença é anexada uma cópia do contrato devidamente aprovado.sempre que for recusada a aprovação supramencionada, as autoridades francesas notificarão a parte interessada e a comissão da recusa e dos motivos que a fundamentaram.

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

komisija gali pripažinti, kad finansinio reglamento 54 straipsnio 2 dalies c punkte minėtų institucijų ir 166 straipsnio 1 dalies a punkte minėtų gavėjų viešųjų pirkimų procedūros yra lygiavertės jos pačios procedūroms, tinkamai atsižvelgiant į tarptautiniu mastu pripažintus standartus.

스페인어

a comissão pode aceitar que os procedimentos de adjudicação de contratos dos organismos referidos no n.o 2, alínea c), do artigo 54.o e os beneficiários referidos no n.o 1, alínea a), do artigo 166.o do regulamento financeiro são equivalentes aos seus próprios, tendo em devida conta as normas internacionalmente aceites.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b)apie laive turėtus kiekius buvo tinkamai pranešta ir į juos atsižvelgta apskaičiuojant galimai taikytinus leidžiamo sužvejoti žuvų kiekio arba žvejybos pastangų apribojimus | | |

스페인어

b)as quantidades de pescado a bordo foram devidamente declaradas e tidas em conta no cálculo de quaisquer limitações das capturas ou do esforço aplicáveis | | |

마지막 업데이트: 2013-07-22
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

europos parlamento ir tarybos įgaliojimų, nurodytų finansinio reglamento 19 straipsnio 2 dalyje, tikslais komisija įvertina ir tinkamai paaiškina finansines išlaidas, įskaitant tolesnes išlaidas, susijusias su dovanų bendrijoms priėmimu."

스페인어

para efeitos da autorização do parlamento europeu e do conselho referida no n.o 2 do artigo 19.o do regulamento financeiro, a comissão calcula e explica devidamente os encargos financeiros decorrentes da aceitação de liberalidades em benefício das comunidades, incluindo os custos de acompanhamento.".

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

(16) atsižvelgiant į gamybos sąnaudas, ypač energijos sąnaudas, buvo nagrinėjama, ar dujų kainos, kurias sumokėjo eksportuojantys gamintojai, tinkamai parodė dujų gamybos ir paskirstymo sąnaudas.

스페인어

(16) quanto aos custos de produção e, em particular, aos custos da energia, no que se refere ao gás, averiguou-se se os preços do gás pagos pelos produtores-exportadores reflectiam devidamente os custos associados à produção e à distribuição do gás.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,965,929 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인